ru

Ликование

en

Перевод ликование на английский язык

ликование
Существительное
raiting
Ликование охватило толпу после победы команды.
Jubilation swept over the crowd after the team's victory.
Его ликование было очевидно, когда он получил награду.
His exultation was evident when he received the award.
Дополнительные переводы

Опеределения

ликование
Существительное
raiting
Состояние радости, восторга, выражаемое в громких, бурных проявлениях.
После победы команды на чемпионате, на улицах города царило ликование.

Идиомы и фразы

вызвать ликование
Его выступление вызвало ликование среди зрителей.
to cause rejoicing
His performance caused rejoicing among the audience.
всеобщее ликование
Победа вызвала всеобщее ликование в городе.
universal rejoicing
The victory caused universal rejoicing in the city.
искреннее ликование
Их искреннее ликование было очевидно для всех.
sincere rejoicing
Their sincere rejoicing was evident to all.
слезы ликования
На её лице были слезы ликования от счастья.
tears of joy
There were tears of joy on her face from happiness.
волна ликования
Волна ликования прокатилась по стадиону после гола.
wave of jubilation
A wave of jubilation swept through the stadium after the goal.

Примеры

quotes 10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.
quotes 10 Gladness is taken away, and joy from the orchard; in the vineyards there is no singing, nor shouting; No treaders tread out wine in their presses; I have made their acclamation cease.
quotes Ликование к северу от границы показывает, что это действительно одна борьба по всей Ирландии.
quotes The jubilation North of the border shows that this is really one struggle across Ireland.
quotes И когда они добрались до своей земли, было великое ликование по всему королевству, в браке семи молодых князей до семи таких прекрасных принцесс.
quotes And when they got to their own land, there was great rejoicing throughout the kingdom, at the marriage of the seven young Princes to seven such beautiful Princesses.
quotes Я могу себе представить ликование в Тегеране, когда иранцы услышали такие хорошие новости!
quotes I can just about imagine the jubilation in Tehran when the Iranians heard the good news!
quotes Но Роберт тоже очень забавный парень, и он принимает извращенное ликование в сумасшедших частях сценария, что сделало все проще.
quotes But Robert’s a really funny guy as well, and he takes a perverse glee in the crazy parts of the script, which made everything easier.

Связанные слова