ru

Приступить

en

Перевод приступить на английский язык

приступить
Глагол
raiting
приступил
Он решил приступить к выполнению задания.
He decided to proceed with the task.
Она собирается приступить к изучению нового языка.
She is going to begin learning a new language.
Мы можем приступить к обсуждению проекта.
We can commence the discussion of the project.
Дополнительные переводы

Опеределения

приступить
Глагол
raiting
Начать выполнение какой-либо работы, задачи, действия.
После долгих обсуждений, мы решили приступить к реализации проекта.
Начать что-либо делать, переходя от подготовки к действию.
Учитель предложил приступить к выполнению домашнего задания.

Идиомы и фразы

приступить к работе
После долгого обсуждения мы решили приступить к работе.
to start working
After a long discussion, we decided to start working.
приступить к выполнению
Он готов приступить к выполнению своих обязанностей.
to start execution
He is ready to start executing his duties.
приступить к делу
Давайте быстро решим формальности и приступим к делу.
to get down to business
Let's quickly settle the formalities and get down to business.
приступить к обучению
Я намерен приступить к обучению новой программе.
to start learning
I intend to start learning the new program.
приступить к проекту
Команда готова приступить к проекту.
to start the project
The team is ready to start the project.

Примеры

quotes Прежде чем приступить к исследованию ключевых слов, прежде чем приступить к анализу конкурентов или даже начать писать контент, вы должны знать, насколько хорошо работает ваш веб-сайт «как есть».
quotes Before you do any keyword research, before you perform a competitor analysis or even start writing content, you need to know how well your website is performing “as is”.
quotes Теперь, когда у нас есть понимание того, что делать, прежде чем приступить к производственному поиску, пришло время приступить к анализу, который вы должны провести, пытаясь найти подходящего производителя.
quotes Now that we have an understanding of what to do before starting the manufacturing search, it’s time to get into the analysis you should conduct when trying to find the right manufacturer.
quotes Мы просим Вас приступить к последующим этапам только в случае, если Вы уже выяснили с нашей помощью все вопросы, и твердо намерены приступить к регистрации фирмы в Черногории.
quotes We ask you to proceed to subsequent steps only if you have already cleared out all questions with our help, and resolve to proceed with the registration of a company in Montenegro.
quotes “Теперь у нас есть возможность приступить к целевым льготам, приступить к снижению налогов в 2019 году и поддержать социальное государство и благосостояние”, — сказал он.
quotes "Now we have the opportunity to proceed with targeted reliefs, to proceed with tax reduction in 2019 and to support the social state and welfare," he said.
quotes Она также планирует приступить к морскому диалогу с Китаем и приступить к первым шагам в скоординированной борьбе с пиратством в Аденском заливе.
quotes It is also planning to initiate a maritime dialogue with China and to build on the first steps towards a coordinated anti-piracy policy in the Gulf of Aden.

Связанные слова