ru

Взяться

en

Перевод взяться на английский язык

взяться
Глагол
raiting
взялся
Он решил взяться за новый проект.
He decided to undertake a new project.
Она взялась за уборку квартиры.
She set about cleaning the apartment.
Пора взяться за работу.
It's time to get down to work.
Дополнительные переводы

Опеределения

взяться
Глагол
raiting
Начать делать что-либо, приступить к какому-либо делу.
Он решил взяться за изучение нового языка.
Появиться, возникнуть откуда-либо.
Откуда здесь взялся этот странный звук?
Принять на себя обязательство, ответственность за что-либо.
Она взялась организовать мероприятие.

Идиомы и фразы

взяться за работу
Он решил взяться за работу с утра.
to get down to work
He decided to get down to work in the morning.
взяться за ум
После долгих уговоров он наконец взялся за ум.
to come to (one's) senses
After long persuasions, he finally came to his senses.
взяться за дело
Нам нужно взяться за дело и решить эту проблему.
to tackle an issue
We need to tackle the issue and solve this problem.
взяться за учебу
Она решила всерьез взяться за учебу.
to start studying
She decided to start studying seriously.
взяться откуда-то
Кот взялся откуда-то из темноты.
to appear from somewhere
The cat appeared from somewhere in the dark.

Примеры

quotes Это означает, что должно быть сделано, по крайней мере, две или три последовательные прививки или больше, прежде чем будет получена "защита", то есть, по крайней мере, один раз или более она должна успешно "взяться", и одна последующая вакцинация уже не должна "взяться"!
quotes This means that there must be at least two or three successive vaccinations or multiples of them before any "protection" is obtained, that is, at least one or more successful "takes" and one subsequent vaccination which fails to take!
quotes Получить проблему, за которую надо взяться, и правильных коллег, с которыми за нее можно взяться, — лучший стимул из всех.
quotes To be given a great problem to tackle and the right colleagues to tackle it with is the best incentive of all.
quotes Напишите, пожалуйста, думаете ли взяться и можете ли ВЫ взяться за эту работу.
quotes Write, please, whether you are thinking of undertaking and can undertake this work.
quotes Природа, конечно, intangible, однако нужно уметь взяться за нее, и взяться твердой рукой.
quotes Nature is most certainly ‘intangible’ though, yet one must seize it, and with a firm hand.
quotes Ну а если взяться более фундаментально оценивать подобные заявления, то надо вспомнить историю центральноазиатских саммитов, начиная с 1991 года.
quotes Well, if we take a more fundamental assessment of such statements, we must remember the history of Central Asian summits, starting from 1991.

Связанные слова