ru

Право

en

Перевод право на английский язык

право
Существительное
raiting
У каждого человека есть право на свободу слова.
Every person has the right to freedom of speech.
Он изучает международное право в университете.
He studies international law at the university.
У него есть право пользоваться служебной машиной.
He has the privilege to use the company car.
Дополнительные переводы
право
Наречие
raiting
Он право заметил, что это несправедливо.
He rightly noted that it is unfair.
Идите право по этой улице.
Go straight down this street.
Дополнительные переводы
правый
Прилагательное
raiting
Он повернул на правую дорогу.
He turned onto the right road.
Дополнительные переводы

Опеределения

право
Существительное
raiting
Совокупность установленных государством норм, регулирующих общественные отношения.
Право на свободу слова закреплено в конституции.
Способность или возможность действовать определённым образом, предоставленная законом или договором.
У каждого гражданина есть право на образование.
Справедливость, законность, соответствие установленным нормам.
Он всегда боролся за право и справедливость.
право
Наречие
raiting
В значении 'действительно', 'в самом деле', 'правда'.
Он, право, не знал, что так получится.
В значении 'справедливо', 'законно'.
Он поступил право, не нарушив ни одного правила.
правый
Прилагательное
raiting
Находящийся на стороне, противоположной левой.
Он повернул направо и увидел правый берег реки.
Соответствующий правде, справедливый.
Он был правым в своем решении, и все это признали.
Относящийся к политическим взглядам, поддерживающим консервативные или традиционные ценности.
Его правые взгляды часто вызывали споры среди коллег.

Идиомы и фразы

правый угол
Стол стоит в правом углу комнаты.
right angle
The table is in the right angle of the room.
правый берег
Они гуляли по правому берегу реки.
right bank
They walked along the right bank of the river.
правое крыло
Правое крыло здания было закрыто на ремонт.
right wing
The right wing of the building was closed for repairs.
правый глаз
У него болит правый глаз.
right eye
His right eye hurts.
правое дело
Они сражались за правое дело.
right cause
They fought for the right cause.
правый руль
В Японии автомобили с правым рулём.
right-hand drive
In Japan, cars have right-hand drive.
правый сектор
Правый сектор играет важную роль в политике.
right sector
The right sector plays an important role in politics.
гражданское право
Гражданское право регулирует отношения между физическими и юридическими лицами.
civil law
Civil law regulates relations between individuals and legal entities.
уголовное право
Уголовное право определяет, какие действия считаются преступлениями.
criminal law
Criminal law defines which actions are considered crimes.
права человека
Права человека должны уважаться во всех странах.
human rights
Human rights should be respected in all countries.
право собственности
Право собственности защищается законом.
property rights
Property rights are protected by law.
конституционное право
Конституционное право регулирует основные принципы государственного устройства.
constitutional law
Constitutional law regulates the basic principles of state structure.
узаконить права
Они стремятся узаконить свои права.
legalize rights
They are striving to legalize their rights.
заявлять права
Он собирается заявлять права на это имущество.
to claim rights
He is going to claim rights to this property.
защита прав
Защита прав человека является приоритетом.
protection of rights
Protection of human rights is a priority.
право собственника
Право собственника защищено законом.
owner's right
The owner's right is protected by law.
права (для) туристов
Права туристов защищены законом.
tourists' rights
Tourists' rights are protected by law.
отстаивать права
Он всегда отстаивает права своих коллег.
to defend rights
He always defends the rights of his colleagues.
посягать на права
Никто не должен посягать на права человека.
infringe on rights
No one should infringe on human rights.
демократические права
Мы должны защищать демократические права каждого гражданина.
democratic rights
We must protect the democratic rights of every citizen.
наделение правами
Наделение граждан правами - важный аспект государственной политики.
endowment with rights
Endowment of citizens with rights is an important aspect of state policy.
лиценциат права
Его сестра получила лиценциат права.
Licentiate of law
His sister received a Licentiate of Law.
права отказников
Организация защищает права отказников.
rights of refuseniks
The organization protects the rights of refuseniks.
выступать за права
Они выступают за права животных.
to advocate for rights
They advocate for animal rights.
отчуждать права
Компания не может отчуждать права без согласия владельцев.
alienate rights
The company cannot alienate rights without the consent of the owners.
отсудить права
Адвокат помог клиенту отсудить права на изобретение.
to sue for rights
The lawyer helped the client sue for the rights to the invention.
злоупотребление правами
Злоупотребление правами может быть наказуемо.
abuse of rights
Abuse of rights can be punishable.
права пользователя
Администратор может изменять права пользователя.
user rights
The administrator can change user rights.
права при усыновлении
Права при усыновлении защищены законом.
rights in adoption
Rights in adoption are protected by law.
право на аборт
Женщины борются за право на аборт.
right to an abortion
Women are fighting for the right to an abortion.
защитник прав
Он работает как защитник прав человека.
(someone) who defends rights
He works as a defender of human rights.
защищать права
Адвокат помогал защищать права клиентов.
to defend (someone's) rights
The lawyer helped to defend the clients' rights.
эгида прав человека
Наша деятельность проходит под эгидой прав человека.
aegis of human rights
Our activity takes place under the aegis of human rights.
дискуссия о правах
Дискуссия о правах человека продолжается уже несколько часов.
discussion about rights
The discussion about human rights has been ongoing for several hours.
подтверждать право
Для участия в конкурсе нужно подтверждать право на участие.
to confirm a right
To participate in the competition, you need to confirm the right to participate.
удостоверять право
Эти документы будут удостоверять ваше право на собственность.
to verify the right
These documents will verify your right to ownership.
закрепление права
Документальное оформление способствует закреплению права на имущество.
securing the right
Documentary formalization contributes to securing the right to property.
права животных
Активисты борются за права животных.
animal rights
Activists fight for animal rights.
право на авторство
Право на авторство должно быть защищено.
right to authorship
The right to authorship must be protected.
уполномоченный по правам
Уполномоченный по правам человека выступил с заявлением.
commissioner for rights
The commissioner for human rights made a statement.
права обвиняемого
Адвокат напомнил о правах обвиняемого.
rights of (the) accused
The lawyer reminded about the rights of the accused.
права ребёнка
Права ребёнка защищены законом.
child's rights
Child's rights are protected by law.
право цедента
Право цедента является важной составляющей договора.
right of the assignor
The right of the assignor is an important part of the contract.
права покупателя
Права покупателя защищены законом.
buyer's rights
Buyer's rights are protected by law.
права цессионария
Права цессионария защищаются законом.
rights of the assignee
The rights of the assignee are protected by law.
сражаться за права
Он всегда сражается за права меньшинств.
fight for rights
He always fights for minority rights.
право баронета
Право баронета позволяло ему участвовать в парламенте.
right of baronet
The right of baronet allowed him to participate in parliament.
смежное право
Смежное право распространяется на использование записей.
related right
Related right applies to the use of recordings.
право первородства
Он получил все имущество благодаря праву первородства.
right of primogeniture
He received all the property thanks to the right of primogeniture.
ограничивать права
Некоторые политики предлагают ограничивать права мигрантов.
to limit rights
Some politicians propose to limit the rights of migrants.
оспаривать права
Компания продолжает оспаривать права на патент.
to dispute rights
The company continues to dispute the rights to the patent.
право выбора
У каждого человека есть право выбора.
right of choice
Every person has the right of choice.
права избирателя
Права избирателя защищены законом.
voter's rights
Voter's rights are protected by law.
права арестанта
Права арестанта должны соблюдаться.
(someone's) rights
The rights of the detainee must be respected.

Примеры

quotes У тебя есть данные Великой Тайной права, чтобы идти по Красной дороге: у тебя есть право молиться; есть право танцевать; есть право думать; есть право защищать; есть право иметь понятие о Матери; есть право мечтать; есть право на видение; есть право учить; есть право учиться; есть право горевать; есть право на счастье; есть право исправлять ошибки; есть право на правду и есть право на общение с духами.
quotes You have the right to pray, you have the right to dance, you have the right to think, you have the right to protect, you have the right to know Mother Earth, you have the right to dream, you have the right to vision, you have the right to teach, you have the right to learn, you have the right to grieve, you have the right to happiness, you have the right to fix the wrongs, you have the right to truth, you have the right to the Spirit World.
quotes Право на труд • Право на вознаграждение • Право на справедливую оплату труда • Право на социальное обеспечение · Право на Досуг и отдых • Право на собственность • Право на культуру · Право на участие в общественной жизни • Право на образование • Право на достаточный жизненный уровень • Право на развитие (англ.) • Право на охрану здоровья • Право на воду (англ.) • Право на еду (англ.) • Право на жилище • Права потребителей
quotes Labor rights · Fair remuneration · Equal pay for equal work · Trade union membership · Right to social security · Leisure and rest · Right to work · Right to property (and intellectual) · Right to culture · Right to public participation · Right to education · Right to adequate standard of living · Right to housing · Right to development · Right to health · Right to healthcare · Right to water · Right to food · Right of return
quotes По Блэкстону, в Англии преобладали следующие виды права: естественное право, божественное право, право наций, английское общее право, местное обычное право, римское право, церковное право, торговое право, статутное право и право справедливости.
quotes According to Blackstone, the following kinds of laws prevailed in England: natural law, divine law, the law of nations, the English common law, local customary law, Roman law, ecclesiastical law, the law merchant, statutory law, and equity.
quotes LLM (магистр права) позволяет студентам создавать собственную структуру программы, выбирая курсы из широкого спектра предметов и перспектив, включая сравнительное региональное право, торговое право, право и развитие, коммерческое право (включая банковское, авторское право и патентное право). права человека, экологическое право, исламское право, разрешение споров и международное право. -
quotes The LLM (Master in Laws) allows students to create their own programme structure, choosing courses from a wide range of subjects and perspectives, including comparative regional law, trade law, law and development, commercial law (including banking, copyright and patent law), human rights, environmental law, Islamic law, dispute resolution, and international law.
quotes В течение всего периода своего существования кафедра готовила кадры высшей квалификации через аспирантуру по специальностям: 12.00.03 (гражданское право и гражданский процесс, семейное право, международное частное право); 12.00.05 (трудовое право, право социального обеспечения); 12.00.06 (земельное право, аграрное право, экологическое право; природоресурсное право).
quotes Throughout its existence the Department trained personnel of higher qualification through postgraduate studies in specialties: 12.00.03 (civil law and civil procedure, family law, international private law); 12.00.05 (labour law, social security law); 12.00.06 (land law, agrarian law, environmental law).

Связанные слова