ru

Платежа

en

Перевод платежа на английский язык

платёж
Существительное
raiting
Я получил платёж за свою работу.
I received a payment for my work.
Платёж был отправлен на прошлой неделе.
The remittance was sent last week.
Дополнительные переводы

Опеределения

платёж
Существительное
raiting
Действие по значению глагола 'платить'; передача денег или ценностей в обмен на товары, услуги или в погашение долга.
Ежемесячный платёж за квартиру был внесён вовремя.
Сумма денег, передаваемая в качестве оплаты за что-либо.
Платёж за обучение в университете был достаточно высоким.

Идиомы и фразы

задержка платежа
Задержка платежа может привести к штрафам.
payment delay
Payment delay may lead to fines.
прекращение платежей
Из-за кризиса произошло прекращение платежей.
suspension of payments
Due to the crisis, there was a suspension of payments.
отдача платежей
Отдача платежей выросла за последние месяцы.
payments yield
The payments yield has increased over the past months.
бенефициар платежа
Бенефициар платежа должен предоставить банковские реквизиты.
beneficiary of the payment
The beneficiary of the payment must provide bank details.
аннуитетный платеж
Каждый месяц мы вносим аннуитетный платеж по ипотеке.
annuity payment
Every month we make an annuity payment for the mortgage.
приостановленный платёж
Приостановленный платёж может повлиять на кредитную историю.
suspended payment
A suspended payment may affect the credit history.
отсрочка платежа
Он попросил отсрочку платежа.
payment deferment
He asked for a payment deferment.
график платежей
График платежей должен быть согласован.
payment schedule
The payment schedule should be agreed upon.
срок платежа
Срок платежа истекает в конце месяца.
payment term
The payment term expires at the end of the month.
способ платежа
Способ платежа можно выбрать в процессе оформления.
payment method
The payment method can be chosen during the checkout process.
размер платежа
Размер платежа зависит от суммы кредита.
payment amount
The payment amount depends on the loan amount.

Примеры

quotes Вы признаете и соглашаетесь, что вы имеете право только на платежи за ваше использование Услуг, за которые компания Google получила платеж; если, по любой причине, компания Google не получит платеж от рекламодателя или переведет такой платеж обратно рекламодателю, вы не получите право на платеж за какое-либо связанное с этим использование Услуг.
quotes You acknowledge and agree that you are only entitled to payment for your use of the Services for which Google has been paid; if, for any reason, Google does not receive payment from an advertiser or credits such payment back to an advertiser, you are not entitled to be paid for any associated use of the Services.
quotes (d) Налогоплательщик имеет право оплачивать налог четырьмя равными частями вместо одного платежа, при этом первый платеж должен быть осуществлен не позднее последнего дня для подачи декларации, второй платеж – в последний день третьего месяца или ранее, третий платеж – в последний день шестого месяца или ранее, и четвертый платеж – в последний день девятого месяца или ранее, после такого последнего дня.
quotes (d) The taxpayer may elect to pay the tax in four equal installments instead of in a single payment, in which case the first installment shall be paid not later than the last day prescribed for the filing of returns, the second installment shall be paid on or before the last day of the third month, the third installment on or before the last day of the sixth month, and the fourth installment on or before the last day of the ninth month, after such last day.
quotes Такой платеж может быть интерес, ипотечный платеж, состоящий или по основной сумме и процентам, или любой другой периодический платеж — чаще всего платеж по кредиту — что позволяет начисление процентов.
quotes Such a payment could be interest, a mortgage payment consisting or principal and interest, or any other recurring payment — most often a payment on an installment loan — that allows interest to accrue.
quotes (7)СКВОЗНОЙ ПЛАТЕЖ — Термин «сквозной платеж» означает любой удерживаемый платеж или другой платеж, приравниваемый к удерживаемому платежу.
quotes “(7) PASSTHRU PAYMENT.—The term ‘passthru payment’ means any withholdable payment or other payment to the extent attributable to a withholdable payment.
quotes Тем не менее, если банк, уполномоченный произвести платеж, принять обязательство произвести платеж с рассрочкой, произвести акцепт тратт(ы) или негоциацию по аккредитиву, принимает такие счета, то его решение будет обязательным для всех сторон при условии, что этот банк не произвел платеж, не принял обязательство произвести платеж с рассрочкой, не произвел акцепт тратт(ы) или негоциацию на сумму, превышающую сумму, предусмотренную в аккредитиве.
quotes Nevertheless, if a bank authorized to pay, incur a deferred payment undertaking, accept Draft(s), or negotiate under a Credit accepts such invoices, its decision will be binding upon all parties, provided that such bank has not paid, incurred a deferred payment undertaking, accepted Draft(s) or negotiated for an amount in excess of that permitted by the Credit.

Связанные слова