ru

Натура

en

Перевод натура на английский язык

натура
Существительное
raiting
Его натура была спокойной и уравновешенной.
His nature was calm and balanced.
Её натура не позволяла ей оставаться равнодушной.
Her character did not allow her to remain indifferent.
Натура художника проявлялась в его работах.
The artist's temperament was evident in his works.
У него была добродушная натура.
He had a good-natured disposition.
Он рисовал натуру с натуры.
He painted the likeness from life.
Дополнительные переводы

Опеределения

натура
Существительное
raiting
Совокупность природных свойств и качеств человека или животного, характер, темперамент.
Его натура была спокойной и уравновешенной.
Природная среда, окружающая человека, природа.
Художник любил писать картины на натуре.
Предмет или человек, с которого пишут картину, делают скульптуру и т.п.
Модель позировала художнику в качестве натуры.
В экономике: натуральный продукт, товар, не подвергшийся обработке.
Оплата за работу производилась натурой, а не деньгами.

Идиомы и фразы

прелюбодейная натура
Прелюбодейная натура не давала ему покоя.
adulterous nature
His adulterous nature gave him no peace.
уравновешенная натура
Из-за своей уравновешенной натуры она редко ссорится.
balanced nature
Because of her balanced nature, she rarely argues.
неугомонная натура
Его неугомонная натура заставляла его брать на себя риски.
restless nature
His restless nature made him take risks.
скотская натура
Его скотская натура пугала их.
brutish nature
His brutish nature scared them.
обнажённая натура
Художник работал с обнажённой натурой в студии.
nude nature
The artist worked with a nude model in the studio.
деятельная натура
Её деятельная натура не позволяет ей сидеть без дела.
active nature
Her active nature does not allow her to sit idle.
предательская натура
Его предательская натура проявилась в самый неподходящий момент.
treacherous nature
His treacherous nature revealed itself at the most inappropriate moment.
звериная натура
Его звериная натура проявлялась в крайних ситуациях.
animal nature
His animal nature manifested in extreme situations.
алчная натура
Алчная натура не позволяет ему делиться.
greedy nature
His greedy nature doesn't allow him to share.
антисоциальность (чьей-то) натуры
Антисоциальность его натуры делает его менее общительным.
(someone's) antisocial nature
His antisocial nature makes him less sociable.
простодушная натура
Его простодушная натура делала его лёгкой добычей для мошенников.
naive nature
His naive nature made him an easy target for crooks.
человеческая натура
Человеческая натура склонна к ошибкам.
human nature
Human nature is prone to making mistakes.
альтруистическая натура
У неё альтруистическая натура, она всегда помогает другим.
altruistic nature
She has an altruistic nature, she always helps others.
эгоистичная натура
Ее эгоистичная натура проявляется в отношениях.
selfish nature
Her selfish nature shows in her relationships.
темпераментная натура
Его темпераментная натура проявляется в любви к приключениям.
temperamental nature
His temperamental nature is reflected in his love for adventures.
двуличная натура
Её двуличная натура проявилась в критический момент.
(a) two-faced nature
Her two-faced nature revealed itself at a critical moment.
одиночка по натуре
Она одиночка по натуре.
loner by nature
She is a loner by nature.
стерва по натуре
Она стерва по натуре и любит манипулировать людьми.
bitch by nature
She is a bitch by nature and loves to manipulate people.
добрая натура
Добрая натура его всегда привлекала людей.
kind nature
His kind nature always attracted people.
свободная натура
Он — свободная натура и не терпит ограничений.
free spirit/nature
He is a free spirit and does not tolerate limitations.
творческая натура
Она всегда была творческой натурой.
creative nature
She has always had a creative nature.
натура человека
Натура человека может меняться с возрастом.
nature of (a) person
The nature of a person can change with age.

Примеры

quotes Человеческая натура есть человеческая натура, вне зависимости от возраста.
quotes Human nature is human nature, regardless of age.
quotes Натура не берется в расчет, натура изгоняется, натуры не полагается!
quotes Nature isn’t taken into account, nature is driven out, nature is not supposed to be!
quotes Натура не принимается в расчет, натура изгоняется, натуры не полагается!»
quotes Nature is not taken into account, nature is banished, nature is not supposed to exist!
quotes Когда поклоняющийся очищен, это тогда, когда он рожден заново, когда его ветхая натура умирает, и новая натура вкладывается.
quotes When the worshipper is purged, is when he is born again, when his old nature dies, and a new nature sets in.
quotes В радиусе 3 км вы можете посетить тематические парки Аква Натура, Терра Митика, Терра Натура, Акваландия и Мундомар, где ваши дети и вы будете наслаждаться достопримечательностями и прекрасным климатом этого района.
quotes Within a radius of 3 km you can enjoy the theme parks of Aqua Natura, Terra Mitica, Terra Natura, Aqualandia and Mundomar, where your children and you will enjoy the attractions and the wonderful climate of the area.

Связанные слова