ru

Жуть

en

Перевод жуть на английский язык

жуть
Существительное
raiting
Этот фильм навевает жуть.
This movie evokes horror.
В этом доме чувствуется жуть.
There is a sense of creepiness in this house.
Он испытал жуть, когда услышал странные звуки.
He felt terror when he heard strange sounds.
Дополнительные переводы
жуть
Междометие
raiting
Жуть, как страшно было!
Yikes, it was so scary!
Дополнительные переводы

Опеределения

жуть
Существительное
raiting
Сильный страх, ужас, вызывающий дрожь, оцепенение.
В темноте леса на него напала жуть, и он не мог сдвинуться с места.
жуть
Междометие
raiting
Выражение крайней степени чего-либо.
Жуть, как холодно сегодня!

Идиомы и фразы

наводить жуть
Фильм навёл жуть на всех зрителей.
to scare
The movie scared all the viewers.
вселенская жуть
После его слов я ощутил вселенскую жуть.
universal horror
After his words, I felt a universal horror.
жуть берёт
При одной мысли об этом жуть берёт.
to feel terrified
At the thought of it, I feel terrified.
жуть как страшно
В этой заброшенной больнице жуть как страшно.
terribly scary
In this abandoned hospital, it's terribly scary.
жуть творится
Там сейчас жуть творится, лучше не ходить.
horror is happening
Horror is happening there now, it's better not to go.
жуть какая
Это жуть какая ситуация.
(It is) terrifying
This is a terrifying situation.
жуть творится
Там сейчас жуть творится, лучше не ходить.
horror is happening
Horror is happening there now, it's better not to go.
жуть какая-то
Вчера был день жуть какая-то.
(It is) some kind of horror
Yesterday was some kind of horror.
жуть скажу
Я вам жуть скажу, что там произошло.
(I) will say (it is) terrifying
I will say it is terrifying what happened there.
жуть нагонять
Этот фильм умеет жуть нагонять.
(To) instill fear
This movie knows how to instill fear.

Примеры

quotes Например, повесть «Страшная месть» – вот где жуть так жуть (кто читал, то знает).
quotes That (among other things, like the bad taste of running this as a "story" at all) is what people are complaining about.
quotes И вот, наш руководитель оффшорных зон, как в старые добрые времена пишет в Правительство — ну жуть как нужны 2,84 миллиарда рублей на создание компьютерной программы, чтобы всеми оффшорными зонами руководить!
quotes And here, our head of offshore zones, as in the good old days of writing to the Government - Well horror as needed 2.84 billion rubles for the creation of a computer program to all offshore zones to manage!
quotes Жуть, какая-то, и такого никогда не будет, потому, что наше тело едино и всё в нём, каждый орган и каждая его клеточка управляется для своего благополучия нашим головным мозгом.
quotes Horror, whatever, and it never will be, because our body is one, and everything in it, every organ and every cell of it is controlled for its well-being of our brain.
quotes Это также требовало немного больше навыков, чем способность выталкивать и жуть золото в кольцо размером с голову.
quotes It also requires a bit more skill than the capability to chew and gouge gold into a head-sized ring.
quotes Сами мы следовать предписаниям врача жуть как не любим.
quotes We ourselves are to follow the doctor’s instructions horror as do not like.

Связанные слова