ru

Вырезки

en

Перевод вырезки на английский язык

вырезка
Существительное
raiting
Мясник сделал вырезку из говядины.
The butcher made a cut of beef.
Я купил вырезку лосося на ужин.
I bought a salmon fillet for dinner.
Она сохранила газетную вырезку о концерте.
She kept a newspaper clipping about the concert.
Врач рекомендовал вырезку опухоли.
The doctor recommended the excision of the tumor.
Дополнительные переводы

Опеределения

вырезка
Существительное
raiting
Часть мяса, вырезанная из туши животного, обычно наиболее нежная и ценная.
Для приготовления стейка шеф-повар использовал говяжью вырезку.
Отрезанный кусок чего-либо, например, из бумаги или ткани.
Она сделала вырезку из газеты, чтобы сохранить статью о концерте.

Идиомы и фразы

вырезка из газеты
Я нашёл старую вырезку из газеты, где была статья о моей школе.
newspaper clipping
I found an old newspaper clipping with an article about my school.
вырезка из фильма
Эта вырезка из фильма делает его очень интересным.
film clip
This film clip makes it very interesting.
вырезка из журнала
В моей коллекции есть вырезка из журнала о моде 80-х.
magazine clipping
In my collection, there's a magazine clipping about 80s fashion.
вырезка на мясо
На кухне ты должен уметь делать правильную вырезку на мясо.
meat cutting
In the kitchen, you must know how to do the correct meat cutting.
вырезка из интервью
Вырезка из интервью с этим актёром была опубликована вчера.
interview excerpt
The interview excerpt with this actor was published yesterday.

Примеры

quotes В некоторых вариантах воплощения процессор перекрытия 617 может быть сконфигурирован с возможностью определения упрощенных элементов для вырезки из игры так, чтобы уменьшить сложность кода вырезки из игры и количество ресурсов, необходимых для выполнения вырезки из игры.
quotes In some embodiments, the overlay processor 617 may be configured to define simplified elements for a game slice so as to reduce the complexity of the game slice code and the amount of resources required to execute the game slice.
quotes В показанном варианте воплощения изобретения выборка 1602 записанного игрового процесса пользователя 1600 используется для определения вырезки из игры 1616, тогда как выборка 1606 из записанного игрового процесса пользователя 1604 используется для определения вырезки из игры 1620, а выборка 1610 записанного игрового процесса пользователя 1608 используется для определения вырезки из игры 1624.
quotes In the illustrated embodiment, a selection 1602 of the user's recorded gameplay 1600 is utilized to define a game slice 1616, whereas a selection 1606 from the user's recorded gameplay 1604 is utilized to define a game slice 1620, and a selection 1610 from the users recorded gameplay 1608 is utilized to define a game slice 1624.
quotes В другом варианте воплощения послеигровые данные вырезки могут быть настроены для отображения статистики об игровом процессе пользователей вырезки из игры и могут отображать сравнения игрового процесса пользователей и такового других пользователей или первоначального создателя вырезки из игры.
quotes In another embodiment, the postgame slice data can be configured to display statistics about the users gameplay of the game slice, and may indicate a comparison of the users gameplay to that of other users or that of the original creator of the game slice.
quotes Если записанный игровой процесс показан перед началом вырезки из игры, игрок, ознакомленный с вырезкой из игры, может лучше понять вырезку из игры и ее задачи перед началом игрового процесса, в то время как записанный игровой процесс, показанный после игрового процесса вырезки из игры, позволяет игроку понять, как его игровой процесс вырезки из игры отличается от игрового процесса исходного пользователя.
quotes If the recorded gameplay is shown before playing the game slice, the player initiating the game slice can better understand the game slice and its objectives before beginning gameplay, whereas is shown after gameplay of the game slice, the player can understand how their gameplay of the game slice compares to that of the original user.
quotes В действии 812 способа генерируется код вырезки из игры, а в действии 814 способа код вырезки из игры сохраняется в библиотеке вырезки из игры и привязывается к учетной записи пользователя.
quotes Method operation 812, the game slice code is generated, and at method operation 814, the game slice code is stored to a game slice library and associated with the user's account.

Связанные слова