ru

Взбешённый

en

Перевод взбешённый на английский язык

взбешённый
Прилагательное
raiting
Он был взбешённый из-за потери работы.
He was furious about losing his job.
Толпа была взбешённая из-за несправедливого решения.
The crowd was enraged by the unfair decision.
Она была взбешённая из-за его поведения.
She was infuriated by his behavior.
Дополнительные переводы

Опеределения

взбешённый
Прилагательное
raiting
Находящийся в состоянии крайнего раздражения или гнева.
Он был взбешённый из-за несправедливого обвинения.

Идиомы и фразы

взбешённый водитель
Взбешённый водитель выбежал из машины.
furious driver
The furious driver ran out of the car.
взбешённый клиент
Взбешённый клиент требовал вернуть деньги.
furious client
The furious client demanded a refund.
взбешённый начальник
Взбешённый начальник кричал на сотрудников.
furious boss
The furious boss yelled at the employees.
взбешённый покупатель
Взбешённый покупатель жаловался на качество товара.
furious buyer
The furious buyer complained about the product quality.
взбешённый сосед
Взбешённый сосед стучал в дверь.
furious neighbor
The furious neighbor banged on the door.

Примеры

quotes Он более взбешенный, чем всегда, и я знаю, что в этом сезоне он готов забрать то, что принадлежит ему.
quotes He’s more ripped than ever, and I know this season he’s ready to take what’s his.
quotes Взбешенный убийством его родственников, он напал на Англию и потребовал деньги в качестве компенсации.
quotes Enraged by the murder of his relatives he attacked England and demanded money in compensation.
quotes Взбешённый перфекционист иногда стремится вырваться наружу, но никто никогда не менялся, если его назвать неприятными словами и хлопнуть дверью перед носом.
quotes Enraged perfectionist sometimes tends to break out, but no one has ever changed, if it is called a nasty word and slams the door in front of his nose.
quotes Взбешенный отец Филиппа, Король Распрекрасный наконец-то это не выдерживает и ставит сыну условие: до наступления двадцать первого дня рождения Принца он должен найти настоящую любовь.
quotes The furious father of Philip, the King of Splendor at last can not withstand this and sets his son’s condition: before the twenty-first birthday of the Prince he must find true love.
quotes Взбешенный, Карл распустил «шотландский Парламент», но его заставили созвать другой («Долгий Парламент») в 1640 году.
quotes Infuriated, Charles dismissed the 'Short Parliament' but was forced to call another (the 'Long Parliament') in 1640.

Связанные слова