ru

Сплачивать

en

Перевод сплачивать на английский язык

сплачивать
Глагол
raiting
сплачивал
Лидер смог сплачивать людей вокруг общей цели.
The leader was able to unite people around a common goal.
Организация стремится сплачивать разные сообщества.
The organization aims to bring together different communities.
Политик пытался сплачивать своих сторонников перед выборами.
The politician tried to rally his supporters before the election.
Дополнительные переводы

Опеределения

сплачивать
Глагол
raiting
Объединять, соединять в одно целое, делать более дружным, сплочённым.
Лидер должен уметь сплачивать команду для достижения общих целей.

Идиомы и фразы

сплачивать долг
Он решил сплачивать долг постепенно.
to pay off a debt
He decided to pay off the debt gradually.
сплачивать налоги
Компания обязана сплачивать налоги вовремя.
to pay taxes
The company is required to pay taxes on time.
сплачивать взнос
Члены клуба должны сплачивать взнос ежегодно.
to pay a contribution
Club members must pay a contribution annually.
сплачивать штраф
Гражданин обязан сплачивать штраф за нарушение правил.
to pay a fine
A citizen must pay a fine for breaking the rules.
сплачивать проценты
Банк требует сплачивать проценты по кредиту каждый месяц.
to pay interest
The bank requires paying interest on the loan every month.

Примеры

quotes В настоящее время мы должны сплачивать весь народ, сплачивать все силы, которые можно и нужно сплотить, на борьбу за построение великого социалистического государства.
quotes We must now unite the people of the whole country and unite all the forces that can and should be united in the struggle to build a great socialist country.
quotes «Дело пролетариата, – писал он, – теснее сплачивать как можно более широкие массы рабочих всех и всяких национальностей, сплачивать для борьбы на возможно более широкой арене за демократическую республику и за социализм» (стр. 105).
quotes It is the business of the proletariat to rally the greatest possible masses of workers of each and every nationality more closely, to rally them for struggle in the broadest possible arena for a democratic republic and for socialism.[101]
quotes Теперь же, в этот день, я говорю: нас, национал-социалистов, память об этом должна накрепко сплачивать, сплачивать, чтобы отразить любую угрозу, никогда не поддаваться и не отступать, храбро встречая любую опасность и стоять насмерть, даже если враг чрезвычайно силён.
quotes Now on that very day I can only say: For us National Socialists, recollection must now mean an enormous strengthening, a strengthening for the defiance of all dangers, never to waver and never to yield, to meet every emergency with courage and to hold out even when the enemy is ever so menacing.
quotes Дело пролетариата — теснее сплачивать как можно более широкие массы рабочих всех и всяких национальностей, сплачивать для борьбы на возможно более широкой арене за демократическую республику и за социализм.
quotes It is the business of the proletariat to rally the greatest possible masses of workers of each and every nationality more closely, to rally them for struggle in the broadest possible arena for a democratic republic and for socialism.101
quotes «Есть люди, которые ищут централизованные способы, позволяющие сплачивать их сообщества вокруг нравственных личностей, которых им, возможно, не хватает».
quotes “There are people looking for centralized ways to organize their communities around moral identities that they might be missing.”

Связанные слова