ru

Выплачивать

en

Перевод выплачивать на английский язык

выплачивать
Глагол
raiting
выплачивал
Компания обязана выплачивать зарплату вовремя.
The company is obliged to pay salaries on time.
Банк начал выплачивать средства клиентам.
The bank started to disburse funds to clients.
Дополнительные переводы

Опеределения

выплачивать
Глагол
raiting
Давать деньги в качестве оплаты, возмещения или компенсации.
Компания обязана выплачивать зарплату сотрудникам вовремя.
Погашать долг или обязательство частями или полностью.
Он начал выплачивать кредит за машину.

Идиомы и фразы

выплачивать деньги
Он будет выплачивать деньги каждый месяц.
to pay money
He will pay money every month.
выплачивать долг
Она старается выплачивать долг вовремя.
to pay off a debt
She tries to pay off her debt on time.
выплачивать кредит
Он начал выплачивать кредит за машину.
to repay a loan
He started repaying the loan for the car.
выплачивать ипотеку
Они планируют выплачивать ипотеку в течение двадцати лет.
to pay off a mortgage
They plan to pay off the mortgage over twenty years.
выплачивать компенсацию
Компания обязана выплачивать компенсацию за ущерб.
to pay compensation
The company is obliged to pay compensation for the damage.

Примеры

quotes Вынуждены констатировать, что 70% договоров по страхованию имущества с которыми нам приходилось сталкиваться, к сожалению, так или иначе дают право страховой компании не выплачивать или выплачивать не полностью страховые возмещения.
quotes We are forced to state that 70% of property insurance contracts that we had to deal with, unfortunately, in one way or another give the right to the insurance company not to pay or not fully pay insurance indemnities.
quotes Германия перестала выплачивать свои долги Франции, Бельгии и Великобритании, а эти страны, в свою очередь, перестали выплачивать свои долги Соединенным Штатам.
quotes Germany stopped paying its debt to France, Belgium and Britain, and these countries in turn stopped paying their debts to the United States.
quotes Может быть, цель затеи с повышением пенсионного возраста трудящихся совсем не в том, чтобы начать выплачивать им пенсию с 65 лет, а в том, чтобы перестать выплачивать им заработанные (!) пенсии уже сейчас ?
quotes Maybe the purpose of the idea of raising the retirement age of workers is not whether to begin to pay them the pension with 65 years, and to cease to pay them earned (!) pension now ?
quotes А может быть работодатель договорился с работником, что будет выплачивать ему условные 300 тыс драмов, и при снижении ставки подоходного налога, он продолжит выплачивать эти обговоренные 300 тыс драмов.
quotes Or maybe the employer agreed with the employee that he will pay him a conditional 300 thousand drams, and with the reduction of the income tax rate, he will continue to pay these agreed 300 thousand drams.
quotes Кто-то должен выплачивать проценты по казначейским облигациям, упомянутым в предыдущем пункте, но валюта поступает от ФРС: так откуда же берется валюта для того, чтобы выплачивать проценты?
quotes Someone has to pay the interest on the treasuries mentioned in the previous item, but the currency comes from the fed: so where does the currency come from for the interest?

Связанные слова