ru

Созвать

en

Перевод созвать на английский язык

созвать
Глагол
raiting
созвал
Он решил созвать собрание в пятницу.
He decided to convene a meeting on Friday.
Директор решил созвать всех сотрудников на экстренное совещание.
The director decided to summon all employees for an emergency meeting.
Нам нужно созвать всех членов команды для обсуждения проекта.
We need to call together all team members to discuss the project.

Опеределения

созвать
Глагол
raiting
Собрать людей в одно место для обсуждения или решения какого-либо вопроса.
Руководитель решил созвать всех сотрудников на экстренное собрание.
Организовать встречу или собрание, пригласив на него участников.
Директор школы решил созвать родителей на собрание.

Идиомы и фразы

созвать собрание
Руководитель решил созвать собрание всех сотрудников.
to convene a meeting
The manager decided to convene a meeting of all employees.
созвать конференцию
Организаторы планируют созвать конференцию в следующем месяце.
to call a conference
The organizers plan to call a conference next month.
созвать заседание
Совет директоров решил созвать заседание в пятницу.
to summon a session
The board of directors decided to summon a session on Friday.
созвать конгресс
Политическая партия собирается созвать конгресс в этом году.
to convene a congress
The political party intends to convene a congress this year.
созвать ученый совет
Ректор университета решил созвать ученый совет для обсуждения реформ.
to convene an academic council
The university rector decided to convene an academic council to discuss reforms.

Примеры

quotes Президент может созвать особое собрание всякий раз, когда сочтёт целесообразным, а также такое собрание может быть созвано им и если не им, то Секретарём по запросу не менее четырёх членов Комитета, которые должны в письменном виде изложить ему дело, по которому они хотят созвать собрание.
quotes A special meeting may be called by the President whenever he thinks fit, and such meeting shall be called by him, or if not by him, by the Secretary, when he is required to do so by not fewer than four members of the Committee, who shall state to him in writing the business for which they wish the meeting to assemble.
quotes Если Президент на основании пункта 1 объявил о своем намерении созвать Палаты на совместное заседание, то ни одна из Палат не должна продолжать рассмотрение данного законопроекта, а Президент может в любое время после своей нотификации созвать Палаты на совместное заседание для целей, определенных в нотификации, и если он поступит таким образом, то в соответствии с этим Палаты собираются.
quotes Where the President has under clause (1) notified his intention of summoning the Houses to meet in a joint sitting neither House shall proceed further with the Bill, but the President may at any time after the date of his notification, summon the Houses to meet in a joint sitting for the purpose specified in the notification and if he does so, the Houses shall meet accordingly.
quotes Если хотя бы две пятых членов Лёгтинг или Лёг-Матур предоставят письменное требование спикеру созвать заседание Лёг-Матур и при этом указать вопросы, стоящие на повестке дня, спикер должен, без задержки, созвать заседание Лёгтинг.
quotes If at least two-fifths of the members of the Løgting or the Løgmaður submit a written request to the speaker to call the Løgting into session and concurrently stipulate the agenda, the speaker shall, without undue delay, call the Løgting into session.
quotes Никто не верит тому, чтобы правительство искренне хотело созвать Думу и могло созвать ее при старой системе репрессий, волокиты, канцелярщины, бесправия и темноты.
quotes No one believes that the government sincerely wants to convene the Duma, or that it is able to do so under the old system of repressions, red tape, officialism, denial of civic rights, and ignorance.
quotes Проблема в том, что, в конце концов, ООН должна сделать окончательный шаг и созвать этот конституционный комитет в составе 150 человек.
quotes The problem is, in the end, the UN has to take the final step and convene this constitutional committee of 150 people.

Связанные слова