ru

Распутывание

en

Перевод распутывание на английский язык

распутывание
Существительное
raiting
Распутывание ниток заняло у меня целый час.
Untangling the threads took me an entire hour.
Распутывание сложной задачи потребовало много времени.
Unraveling the complex problem took a lot of time.
Распутывание отношений оказалось сложным процессом.
The disentanglement of the relationship turned out to be a complex process.
Дополнительные переводы

Опеределения

распутывание
Существительное
raiting
Процесс или действие по устранению запутанности, приведение чего-либо в порядок, разбор сложной ситуации.
Распутывание клубка ниток заняло у неё целый час.

Идиомы и фразы

распутывание узлов
Процесс распутывания узлов занял у него весь вечер.
untangling of knots
The process of untangling knots took him all evening.
распутывание волос
После купания необходимо было заняться распутыванием волос.
untangling of hair
After swimming, it was necessary to untangle the hair.
распутывание цепей
Она потратила много времени на распутывание цепей.
untangling of chains
She spent a lot of time untangling the chains.
распутывание кабелей
Специалист был вызван для распутывания кабелей.
untangling of cables
A specialist was called to untangle the cables.
распутывание ситуаций
Он был известен своим мастерством в распутывании сложных ситуаций.
untangling of situations
He was known for his skill in untangling complex situations.

Примеры

quotes То, что интересует многих людей, теперь имеет название: « внутреннее распутывание из законодательства ЕС ».
quotes What a lot of people are interested in now has a name: "domestic disentanglement from EU law".
quotes Но возвращение разграбленного искусства и сокровищ Второй мировой войны, какими бы сложными они ни были, все еще гораздо менее сложно, чем распутывание колониальной истории.
quotes But returning pillaged art and treasure from World War II, as complicated as that can be, is still far less complex than unraveling colonial history.
quotes Распутывание более подробной информации принесет нам новые лекарства.
quotes Unravelling more details is going to bring us new medicines.
quotes "Распутывание взаимодействия между сигнальными рецепторами в головном мозге не только раскрывает нам внутреннюю работу здорового мозга, но и обеспечивает практическое понимание того, что происходит, когда мы формируем новые воспоминания.
quotes "Untangling the interactions between the signal receptors in the brain not only tells us more about the inner workings of a healthy brain, but also provides a practical insight into what happens when we form new memories.
quotes Распутывание гибридного происхождения видов требует особых процедур исследования.
quotes Unravelling hybrid origin of species require particular procedures of investigation.

Связанные слова