ru

Осознавать

en

Перевод осознавать на английский язык

осознавать
Глагол
raiting
осознавал
Я начал осознавать, что был неправ.
I began to realize that I was wrong.
Она не осознает, насколько это важно.
She is not aware of how important it is.
Он осознает свои ошибки.
He recognizes his mistakes.
Дополнительные переводы

Опеределения

осознавать
Глагол
raiting
Понимать, ясно представлять себе что-либо.
Он начал осознавать важность образования.
Приходить к пониманию чего-либо, осмыслять.
Она постепенно осознаёт свои ошибки.

Идиомы и фразы

осознавать ответственность
Важно осознавать ответственность за свои поступки.
to realize responsibility
It is important to realize responsibility for one's actions.
осознавать последствия
Он начал осознавать последствия своего выбора.
to realize the consequences
He began to realize the consequences of his choice.
осознавать важность
Мы должны осознавать важность образования.
to realize the importance
We must realize the importance of education.
осознавать проблему
Она не сразу осознала проблему.
to realize the problem
She didn't realize the problem immediately.
осознавать реальность
Он не хотел осознавать реальность, в которой оказался.
to realize the reality
He didn't want to realize the reality he found himself in.

Примеры

quotes В действительности, сам Будда объединяет их в своём описании первых четырёх шагов медитации дыхания: 1) осознавать длинное дыхание; 2) осознавать короткое дыхание; 3) осознавать всё тело при вдохе и выдохе; 4) успокаивать ощущения дыхания в теле.
quotes In fact, the Buddha himself combines them in his description of the first four steps of breath meditation: (1) being aware of long breathing, (2) being aware of short breathing, (3) being aware of the whole body as you breathe in and breathe out, and then (4) calming the sensation of the breath within the body.
quotes «Осознавать или не осознавать?», и я спрашиваю каждого из вас, открывая этот раздел, каков ответ?
quotes “To be aware or not to be aware?” and I ask each one of you, as we open this segment, what is the answer?
quotes Итак, дорогая Шамбра, сейчас вопрос – «Осознавать или не осознавать?»
quotes So, dear Shaumbra, the question now is “To be aware or not to be aware?”
quotes «Вы должны осознавать не только то, что вы намерены, но вы должны осознавать менталитет людей и состояние мира, в котором мы сейчас живем, и контекст, в котором потребляется материал».
quotes "You have to be cognizant of not just what your intent is, but you have to be cognizant of people's mindset and the state of the world we are living in right now, and the context in which stuff is being consumed."
quotes Вы можете осознавать внутренние и внешние влияющие переменные в своей жизни — и осознавать, как вы реагируете на них, — а затем вносить соответствующие коррективы, однако ограничительные степени свободы могут быть.
quotes You can become aware of the internal and external influencing variables on your life—and aware of how you respond to them—and then make adjustments accordingly, however restrictive the degrees of freedom may be.

Связанные слова