ru

Орать

en

Перевод орать на английский язык

орать
Глагол
raiting
орал орал орала орало орали орали орали
Он начал орать на весь дом.
He started to yell throughout the house.
Она продолжала орать от страха.
She continued to scream in fear.
Дети начали орать на улице.
The children started to shout outside.
Дополнительные переводы

Опеределения

орать
Глагол
raiting
Издавать громкие, пронзительные звуки, кричать.
Дети начали орать на детской площадке.
Говорить очень громко, повышая голос.
Он начал орать на коллегу из-за ошибки в отчёте.
Издавать громкие звуки, характерные для животных.
В лесу ночью начали орать совы.

Идиомы и фразы

орать благим матом
Он начал орать благим матом, когда увидел, что его машину угнали.
to scream blue murder
He started to scream blue murder when he saw his car was stolen.
орать дурниной
Дети орали дурниной на улице.
to scream one's head off
The kids were screaming their heads off outside.
орать как резаный
Он орал как резаный, когда его укусила собака.
to scream like a stuck pig
He screamed like a stuck pig when the dog bit him.
орать во всю глотку
Она орала во всю глотку, но никто её не услышал.
to shout at the top of one's lungs
She shouted at the top of her lungs, but no one heard her.
орать нехорошими словами
Он начал орать нехорошими словами, когда узнал о своём увольнении.
to yell obscenities
He started to yell obscenities when he found out about his dismissal.

Примеры

quotes Орать, как дикари в телефонную трубку, или просто орать, разговаривая друг с другом, хотя молодежь в этом плане кажется цивилизованной, но есть и исключения.
quotes Yelling like savages in the phone, or just yelling, talking with each other, although the youth in this regard seems to be civilized, but there are exceptions.
quotes Орать, лупить, и орать, они пытаются бороться воображаемых опасных ситуаций.
quotes Screaming, thrashing, and yelling, they try to fight imaginary dangerous situations.
quotes Ну что ж, один выход – громче орать на компании, которые будут громче орать на своих сотрудников.
quotes Well, one path is to yell louder at the companies, who will yell louder at their staffs.
quotes Как полицейский не обязан орать на вас, чтобы вы ехали с дозволенной скоростью, так и вы не должны орать на детей, чтобы побудить их к послушанию.
quotes Just as a police officer doesn’t have to yell at you to get you to drive at the right speed, you don’t have to yell at your kids to gain their cooperation.
quotes Орать или не орать на детей
quotes Screaming or shouting at a child

Связанные слова