ru

Онемевший

en

Перевод онемевший на английский язык

онемевший
Прилагательное
raiting
Его пальцы были онемевшими от холода.
His fingers were numb from the cold.
Она была онемевшей от удивления.
She was speechless with surprise.
Дополнительные переводы

Опеределения

онемевший
Прилагательное
raiting
Потерявший чувствительность, неспособный ощущать прикосновения или боль.
После долгого сидения на холодной земле, его ноги стали онемевшими и он с трудом мог встать.
Потерявший способность двигаться или реагировать, оцепеневший.
Услышав неожиданную новость, она стояла онемевшая, не в силах произнести ни слова.

Идиомы и фразы

онемевший язык
После визита к стоматологу у меня был онемевший язык.
numb tongue
After the visit to the dentist, I had a numb tongue.
онемевший палец
От холода у меня стал онемевший палец.
numb finger
My finger became numb from the cold.
онемевшее лицо
После удара у него было онемевшее лицо.
numb face
After the hit, he had a numb face.
онемевшая рука
Я проснулся с онемевшей рукой, потому что спал на ней.
numb hand
I woke up with a numb hand because I slept on it.
онемевшая нога
После долгого сидения у меня была онемевшая нога.
numb leg
After sitting for a long time, I had a numb leg.

Примеры

quotes Ты был очень инертен, онемевший как ученик и онемевший как воин.
quotes You were very consistent, dumb as an apprentice and dumb as a warrior.
quotes Я спросила, чувствует ли она свой палец, и она ответила: «Да, хотя он всё ещё несколько онемевший».
quotes I asked if she could feel her finger, and she replied, “Yes, though it still feels a bit numb.”
quotes Так я сидел в своем Дворце Боли, наедине с самим собой, онемевший от алкоголя и наркотиков, а равно и отравленный собственной славой и у меня хватило духу только взять телефон и набрать номер.
quotes So I sat there alone in my palace of pain and I was just numb from the alcohol and the drugs but equally as intoxicated by my own fame and I had just enough courage to pick up the phone and dial the number.
quotes Когда свет и тепло знания растапливают ум, онемевший от инертности и неведения, распускаются цветы радости и мира.
quotes When the light and warmth of knowledge thaws the mind that is benumbed by inertia and ignorance, the flowers of joy and peace start blossoming.
quotes палец холодный и онемевший или в нем ощущается покалывание (поскольку вы, возможно, повредили нервы);
quotes your toes are cold and numb or tingling (as you may have damaged the nerves)

Связанные слова