ru

Одурманивать

en

Перевод одурманивать на английский язык

одурманивать
Глагол
raiting
одурманивал
Этот напиток может одурманивать.
This drink can intoxicate.
Его слова начали одурманивать слушателей.
His words began to befuddle the listeners.
Запах цветов способен одурманивать.
The scent of the flowers can stupefy.
Дополнительные переводы

Опеределения

одурманивать
Глагол
raiting
Приводить в состояние опьянения, затуманивать сознание.
Алкоголь способен одурманивать человека, лишая его ясности мышления.
Вводить в заблуждение, обманывать.
Ложные обещания могут одурманивать людей, заставляя их верить в невозможное.

Идиомы и фразы

одурманивать разум
Наркотики могут одурманивать разум.
to stupefy the mind
Drugs can stupefy the mind.
одурманивать сознание
Алкоголь способен одурманивать сознание.
to cloud consciousness
Alcohol can cloud consciousness.
одурманивать голову
Эти духи могут одурманивать голову.
to daze the head
These perfumes can daze the head.
одурманивать воображение
Эти истории одурманивают воображение.
to intoxicate the imagination
These stories intoxicate the imagination.
одурманивать чувства
Эти таблетки одурманивают чувства.
to numb feelings
These pills numb feelings.

Примеры

quotes «Как можете вы называть эту трагедию деградации всего еврейского — началом мессианского освобождения?! ... не надо одурманивать себя, называя эту тьму светом!» 6.
quotes "How can you call this tragedy of degradation of all Jewish - the beginning of Messianic liberation ?!... do not delude yourself, calling this darkness with light!"
quotes «Как можете вы называть эту трагедию деградации всего еврейского – началом мессианского освобождения?! … не надо одурманивать себя, называя эту тьму светом!»
quotes "How can you call this tragedy of degradation of all Jewish - the beginning of Messianic liberation ?!... do not delude yourself, calling this darkness with light!"
quotes Посему, давайте будем учиться не одурманивать себя нашими глупейшими надеждами.
quotes Let us learn, therefore, not to become drunk on our foolish hopes.
quotes Он может одурманивать самого себя, выстраивать фантастический мир, но в тоже время быть бедным, малым, ограниченным и сам в себе ставить капкан и заключать себя в тюрьму.
quotes He may numb himself, create a fancy world, but at the same time poor, small and limited, and cage and imprison himself inside it.
quotes Не добившись успеха, она принялась одурманивать международные СМИ [10].
quotes Then, since it failed, it set about intoxicating the international media [10].

Связанные слова