ru

Нападка

en

Перевод нападка на английский язык

нападка
Существительное
raiting
Его нападка на коллегу была неожиданной.
His attack on a colleague was unexpected.
Нападки на его работу были необоснованными.
The criticism of his work was unfounded.
Дополнительные переводы

Опеределения

нападка
Существительное
raiting
Критическое или враждебное высказывание, направленное против кого-либо или чего-либо.
Его нападка на коллегу была необоснованной и вызвала недовольство в коллективе.

Идиомы и фразы

жесткая нападка
Он не ожидал такой жесткой нападки.
harsh attack
He did not expect such a harsh attack.
личная нападка
Она расценила его слова как личную нападку.
personal attack
She took his words as a personal attack.
необоснованная нападка
Его критика была необоснованной нападкой.
unfounded attack
His criticism was an unfounded attack.
агрессивная нападка
Его агрессивная нападка вызвала ответную реакцию.
aggressive attack
His aggressive attack provoked a response.
политическая нападка
Оппозиция устроила политическую нападку на реформы.
political attack
The opposition launched a political attack on the reforms.

Примеры

quotes Оценка: «Вы ленивый» (это нападка на характер).
quotes Evaluation: “You are lazy” (which is a character attack).
quotes Поймите, что получение обратной связи о вашей работе - даже критической - является частью работы; это не личная нападка.
quotes Realize that getting feedback on your work – even critical feedback – is part of the job; it’s not personal.
quotes Очередная нападка на «Мемориал» на этой неделе — явный признак того, что правительство всё сильнее закручивает гайки и намерено устроить полномасштабное наступление на гражданское общество, только ещё более агрессивно и цинично.
quotes This week’s new attack on Memorial is clearly a sign that the government is tightening the screws still more and intends to go for an all-out attack on civil society, in an ever more aggressive and cynical way.
quotes Истина больше страдает от горячности своих защитников, чем от нападка своих противников.
quotes Truth often suffers more by the heat of its defenders, than from the arguments of it opposers.
quotes Для того, чтобы статья 8 «вступила в игру», нападка на человека должна достигнуть определенного уровня серьезности и быть совершена таким образом, что вызывает предубеждение к личному осуществлению права на уважение к личной жизни.
quotes However, in order for article 8 ECHR to come into play, the attack on personal reputation must attain a certain level of seriousness and must have been carried out in a manner causing prejudice to personal enjoyment of the right to respect for private life.

Связанные слова