en

Offensive

UK
/əˈfɛnsɪv/
US
/əˈfɛnsɪv/
ru

Перевод offensive на русский язык

offensive
Прилагательное
raiting
UK
/əˈfɛnsɪv/
US
/əˈfɛnsɪv/
His comments were highly offensive.
Его комментарии были крайне оскорбительными.
The team took an offensive strategy in the game.
Команда выбрала наступательную стратегию в игре.
Дополнительные переводы
offensive
Существительное
raiting
UK
/əˈfɛnsɪv/
US
/əˈfɛnsɪv/
The army launched a major offensive against the enemy.
Армия начала крупное наступление против врага.
His words were taken as an offensive by many people.
Его слова были восприняты многими как оскорбление.
Дополнительные переводы

Опеределения

offensive
Прилагательное
raiting
UK
/əˈfɛnsɪv/
US
/əˈfɛnsɪv/
Causing someone to feel deeply hurt, upset, or angry.
His offensive remarks about her appearance were completely uncalled for.
Actively aggressive; attacking.
The team took an offensive approach in the second half to secure their victory.
offensive
Существительное
raiting
UK
/əˈfɛnsɪv/
US
/əˈfɛnsɪv/
An attacking military campaign or operation.
The army launched a major offensive to regain control of the territory.
The action of attacking or engaging an opponent in sports or games.
The team's offensive was strong, scoring three goals in the first half.
A position or attitude of aggression or attack.
The company took an offensive in the market to outdo its competitors.

Идиомы и фразы

offensive tactics
The coach decided to switch to offensive tactics in the second half.
наступательная тактика
Тренер решил перейти к наступательной тактике во втором тайме.
offensive backfield
Their offensive backfield is difficult to penetrate.
наступательное поле защиты
Их наступательное поле защиты трудно пробить.
offensive rebounding
Offensive rebounding is crucial for scoring second-chance points.
подбор в нападении
Подбор в нападении имеет решающее значение для набора очков со второго шанса.
offensive slur
Her comment was considered an offensive slur.
оскорбительное заявление
Ее комментарий считался оскорбительным заявлением.
media offensive
The candidate's campaign initiated a media offensive to increase visibility.
медийное наступление
Кампания кандидата начала медийное наступление, чтобы повысить узнаваемость.
propaganda offensive
The regime launched a propaganda offensive to control public opinion.
пропагандистское наступление
Режим начал пропагандистское наступление, чтобы контролировать общественное мнение.
offensive foul
He committed an offensive foul by pushing the defender.
нападение
Он совершил нападение, толкнув защитника.
take (something) as offensive
She took his comment as offensive.
воспринимать (что-то) как оскорбительное
Она восприняла его комментарий как оскорбительный.
deeply offensive
His remarks were deeply offensive to many people.
глубоко оскорбительный
Его замечания были глубоко оскорбительны для многих людей.
offensive content
The video was flagged for offensive content.
оскорбительный контент
Видео было обозначено как оскорбительный контент.
offensive strategy
The team developed an offensive strategy to outmaneuver their rivals.
наступательная стратегия
Команда разработала наступательную стратегию, чтобы обойти своих соперников.
offensive material
The website was taken down because of offensive material.
оскорбительный материал
Сайт был удалён из-за оскорбительного материала.
offensive attitude
He had an offensive attitude towards his colleagues.
оскорбительное отношение
Он имел оскорбительное отношение к своим коллегам.
offensive gesture
The offensive gesture was caught on camera.
оскорбительный жест
Оскорбительный жест был запечатлен на камеру.
offensive comment
He made an offensive comment during the meeting.
оскорбительный комментарий
Он сделал оскорбительный комментарий во время встречи.
highly offensive
Her comments were highly offensive to the group.
высоко оскорбительный
Ее комментарии были высоко оскорбительными для группы.
offensive joke
Telling an offensive joke can hurt someone's feelings.
оскорбительная шутка
Рассказывать оскорбительную шутку может задеть чувства кого-то.
offensive remark
His offensive remark upset many people in the audience.
оскорбительное замечание
Его оскорбительное замечание расстроило многих людей в аудитории.
find (something) offensive
Many people found the joke offensive.
считать (что-то) оскорбительным
Многие люди сочли эту шутку оскорбительной.
offensive behavior
Their offensive behavior was not tolerated.
оскорбительное поведение
Их оскорбительное поведение не терпелось.
offensive language
He was reprimanded for using offensive language.
оскорбительный язык
Его отчитали за использование оскорбительного языка.
marketing offensive
The company is planning a major marketing offensive to boost sales.
маркетинговое наступление
Компания планирует крупное маркетинговое наступление для увеличения продаж.
charm offensive
The politician launched a charm offensive to win over voters.
обаяние в наступлении
Политик начал обаяние в наступлении, чтобы завоевать избирателей.
diplomatic offensive
The country launched a diplomatic offensive to gain international support.
дипломатическое наступление
Страна начала дипломатическое наступление, чтобы заручиться международной поддержкой.
offensive strategy
The team developed an offensive strategy to outmaneuver their rivals.
наступательная стратегия
Команда разработала наступательную стратегию, чтобы обойти своих соперников.
psychological offensive
The campaign was designed as a psychological offensive to demoralize the opponent.
психологическая атака
Кампания была спроектирована как психологическая атака, чтобы деморализовать противника.
counter-offensive
The troops prepared for a counter-offensive after the enemy's attack.
контрнаступление
Войска готовились к контрнаступлению после атаки врага.
strategic offensive
The army launched a strategic offensive to gain control of the territory.
стратегическое наступление
Армия начала стратегическое наступление, чтобы завладеть территорией.
military offensive
The general called for a military offensive against the enemy.
военная наступательная операция
Генерал призвал к военной наступательной операции против врага.

Примеры

quotes Sure, any hand gesture has the potential to be offensive to someone1 and most people will realise you're not trying to be offensive if you make one of these gestures in a non-offensive context while not looking offensive, you're probably not being offensive.
quotes Конечно, любой жест имеет потенциал, чтобы быть оскорбительным для кого-то1 , и большинство людей поймет, что ты не пытаешься быть оскорбительным, если вы сделаете один из этих жестов не в оскорбительном контексте, а не глядя оскорбительным, вы, вероятно, не будучи оскорбительным.
quotes The successes of our winter offensive resulted, primarily in the frustration of the Germans' winter offensive in the West, the object of which was to capture Belgium and Alsace, and they enabled the armies of our Allies, in their turn, to pass to the offensive against the Germans and thereby combine their offensive operations in the West with the Red Army's offensive operations in the East.
quotes Успехи нашего зимнего наступления привели прежде всего к тому, что они сорвали зимнее наступление немцев на Западе имевшее своей целью захват Бельгии и Эльзаса и дали возможность армиям наших союзников в свою очередь перейти в наступление против немцев и тем сомкнуть свои наступательные операции на Западе с наступательными операциями Красной Армии на Востоке.
quotes The first consequence of the successes of our winter offensive was that they thwarted the Germans' winter offensive in the West, which aimed at the seizure of Belgium and Alsace, and enabled the armies of our Allies in their turn to launch an offensive against the Germans and thus link up their offensive operations in the West with the offensive operations of the Red Army in the East.
quotes Успехи нашего зимнего наступления привели прежде всего к тому, что они сорвали зимнее наступление немцев на Западе имевшее своей целью захват Бельгии и Эльзаса и дали возможность армиям наших союзников в свою очередь перейти в наступление против немцев и тем сомкнуть свои наступательные операции на Западе с наступательными операциями Красной Армии на Востоке.
quotes In 2020, as part of the campaign, different events will coincide with the Budapest Offensive (ended February 13, 1945), the Vienna Offensive Operation (from March 16 to April 15, 1945), the Berlin Strategic Offensive Operation (from April 16 to May 8, 1945), and the Prague Offensive (May 6-11, 1945).
quotes В 2020 году мероприятия разного формата в рамках данной акции будут приурочены к Будапештской операции (завершилась 13 февраля 1945 г.), Венской наступательной операции (с 16 марта по 15 апреля 1945 г.), Берлинской стратегической наступательной операции (с 16 апреля по 8 мая 1945 г.), Пражской наступательной операции (6-11 мая 1945 г.).
quotes For this reason, although the various operational problems are all included in the discussion of the counter-offensive in the present chapter on the strategic defensive, and although the chapter on the strategic offensive will deal only with other problems in order to avoid repetition, we should not overlook either the similarities or the differences between the counter-offensive and the offensive when it comes to actual application.
quotes Хотя я освещаю ряд вопросов ведения военных действий целиком в разделе о стратегическом контрнаступлении при стратегической обороне, а в главе о стратегическом наступлении, во избежание повторений, коснусь лишь немногих других вопросов, однако, учитывая сказанное выше, при практическом применении контрнаступления и наступления мы не должны упускать из виду как их сходных черт, так и их различий.

Связанные слова