ru

Навлекать

en

Перевод навлекать на английский язык

навлекать
Глагол
raiting
навлекал
Он не хотел навлекать на себя неприятности.
He did not want to bring troubles upon himself.
Её действия могут навлекать на неё гнев начальства.
Her actions may incur the wrath of the management.
Не стоит навлекать на себя лишние проблемы.
It's not worth provoking unnecessary problems.
Дополнительные переводы

Опеределения

навлекать
Глагол
raiting
Вызывать на себя что-либо неприятное, нежелательное.
Он не хотел навлекать на себя гнев начальства.
Привлекать к себе что-либо, обычно негативное.
Его действия могли навлекать подозрения окружающих.

Идиомы и фразы

навлекать беду
Он не хотел навлекать беду на семью.
to bring trouble
He didn't want to bring trouble to the family.
навлекать опасность
Такое поведение может навлекать опасность.
to invite danger
Such behavior can invite danger.
навлекать проклятие
Он боялся навлекать проклятие на себя.
to bring a curse
He was afraid to bring a curse upon himself.
навлекать несчастье
Игнорирование предупреждений может навлекать несчастье.
to bring misfortune
Ignoring warnings can bring misfortune.
навлекать гнев
Его поступки могут навлекать гнев начальства.
to incur wrath
His actions might incur the wrath of the management.

Примеры

quotes Понятно, что Сухуми не желает навлекать на себя недовольство России – главного (по сути – единственного) спонсора и гаранта своей сецессии от Грузии.
quotes Obviously, Sukhumi does not want to incur anger from Russia, the main (and actually only) sponsor and guarantor of its secession from Georgia.
quotes При этом мы не должны навлекать ужасы войны на украинский народ.
quotes Meanwhile, we must avoid visiting the horrors of war on the people of Ukraine.
quotes Мы находили общий язык все эти годы — какая нужна в том, чтобы навлекать неприятности на нас обоих?
quotes We’ve gotten along all these years—what need is there to cause trouble for both of us?
quotes Когда миллиард человек верит в выдуманную историю на протяжении тысячи лет — это религия, и нам советуют не называть ее «фейковой новостью», чтобы не оскорблять чувства верующих (и не навлекать на себя их гнев).
quotes When a billion people believe it for a thousand years – that’s a religion, and we are admonished not to call it ‘fake news’ in order not to hurt the feelings of the faithful (or incur their wrath).
quotes Тем не менее, отвергать голос совести — значит навлекать духовное бедствие (ср. 1 Тим.
quotes Nevertheless, to reject the voice of conscience is to court spiritual disaster (cf. 1 Tim.

Связанные слова