ru

Имущество

en

Перевод имущество на английский язык

имущество
Существительное
raiting
Он оставил всё своё имущество детям.
He left all his property to his children.
Компания продала свои активы, чтобы избежать банкротства.
The company sold its assets to avoid bankruptcy.
После его смерти, его имущество было разделено между наследниками.
After his death, his estate was divided among the heirs.
Все его имущество было уничтожено в пожаре.
All his possessions were destroyed in the fire.
Дополнительные переводы

Опеределения

имущество
Существительное
raiting
Совокупность материальных ценностей, принадлежащих какому-либо лицу, организации или государству.
После развода они разделили имущество поровну.

Идиомы и фразы

имущество гражданина
Имущество гражданина было застраховано.
(someone's) property
The citizen's property was insured.
имущество семьи
Имущество семьи увеличилось за последние годы.
family property
The family property has increased over the past years.
имущество компании
Имущество компании было продано.
company property
The company property was sold.
имущество государства
Имущество государства было национализировано.
state property
The state property was nationalized.
имущество наследника
Имущество наследника было разделено между родственниками.
heir's property
The heir's property was divided among the relatives.
уберегать имущество
Страхование помогает уберегать имущество от потерь.
to protect property
Insurance helps protect property from losses.
завещать имущество
Он завещал все своё имущество благотворительной организации.
to bequeath property
He bequeathed all his property to a charity.
собственник имущества
Собственник имущества был против продажи.
owner of property
The owner of the property was against the sale.

Примеры

quotes Юридические лица, не являвшиеся плательщиками налога на имущество в предыдущем отчетном году, являющиеся плательщиками такого налога в следующем году, а также вновь созданные и являющиеся плательщиками налога на имущество, не позднее 15 числа второго месяца каждого квартала по окончании квартала, в который было приобретено имущество, осуществляют текущие налоговые платежи в размере 20 процентов годовой суммы налога на имущество, который подлежит начислению на это имущество.
quotes Legal persons, who were not the payers of property tax in previous accounting year, who are the payers of such tax in the following year, as well as newly established and payers of property tax, no later than by 15 of the second month of each end of quarter, in which the property was purchased, shall make the current tax payments at the rate of 20 percent of the annual amount of property tax, which shall be subject to calculated for such property.
quotes 27) областное коммунальное имущество — имущество области, города республиканского значения, столицы, в том числе областной бюджет и иное имущество, не закрепленное за областными коммунальными юридическими лицами, а также имущество, закрепленное за областными коммунальными юридическими лицами, за исключением районного коммунального имущества;
quotes 27) Regional communal property – property of a region, cities of republican significance, capital including regional budget and other property not allocated to regional communal legal entities and also a property allocated to regional communal legal entities, except district communal property;
quotes имущество - вещи, предметы и активы, выраженные в вещах или в правах и представляющие материальную ценность (движимое и недвижимое имущество, находящееся на территории Кыргызской Республики и за ее пределами, ценные бумаги, драгоценные камни и металлы, антиквариат и другое имущество в соответствии с действующим законодательством), а также юридические документы или акты, подтверждающие право на имущество или интерес в нем;
quotes property - things, objects and assets, expressed in things and rights representing the tangible value (movable and immovable property situated in the territory of the Kyrgyz Republic and abroad, securities, precious metals and stones, antiques and other property in accordance with the applicable legislation), and legal documents or acts evidencing title to or interest in the property in it;
quotes Законы города при отсутствии брачного соглашения могут определять, какое имущество является отдельным и какое имущество является семейным, как определяется стоимость имущества, превращено ли отдельное имущество в семейное имущество, делятся ли пенсионные счета и другие важные аспекты имущественных прав человека.
quotes State laws absent a prenuptial agreement may determine what property is separate and what property is marital, how the value of property is determined, whether separate property has transformed into marital property, whether retirement accounts are divisible and other important aspects of a person’s property rights.
quotes Регистрация прав на заложенное недвижимое имущество - обязательная процедура регистрации прав и обременений (ограничений) на недвижимое имущество, посредством которой ипотека, возникающая на основании закона, или права, вытекающие из договора о залоге недвижимого имущества (ипотеки), регистрируются в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество, в соответствии с требованиями законодательства Кыргызской Республики о государственной регистрации прав на недвижимое имущество.
quotes Registration of rights to the pledged immovable property - a mandatory procedure for registration of rights and encumbrances (restrictions) on immovable property by which the mortgage, arising by law or the rights arising from the pledge agreement of immovable property (mortgage) are registered in the Unified State Register of Rights to Immovable Property, in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic on the state registration of immovable property rights.

Связанные слова