ru

Доверитель

en

Перевод доверитель на английский язык

доверитель
Существительное
raiting
Доверитель обратился к адвокату за помощью.
The client turned to the lawyer for help.
Доверитель поручил агенту продать недвижимость.
The principal instructed the agent to sell the property.
Дополнительные переводы

Опеределения

доверитель
Существительное
raiting
Лицо, которое доверяет кому-либо выполнение каких-либо действий или поручает представление своих интересов.
Доверитель поручил адвокату представлять его интересы в суде.

Идиомы и фразы

доверитель адвоката
Доверитель адвоката ждал в коридоре.
client of the lawyer
The client of the lawyer was waiting in the corridor.
доверитель нотариуса
Доверитель нотариуса подписал все необходимые документы.
client of the notary
The client of the notary signed all the necessary documents.
доверитель суда
Доверитель суда обратился за консультацией.
client of the court
The client of the court sought consultation.
защищать доверителя
Адвокат должен защищать доверителя в суде.
to defend the client
The lawyer must defend the client in court.
информация о доверителе
Информация о доверителе строго конфиденциальна.
information about the client
Information about the client is strictly confidential.

Примеры

quotes Ответ: Согласно ст. 238 Гражданского кодекса Украины доверитель может уполномочить своего представителя заключать любые сделки, которые вправе совершать сам доверитель. в том числе и сделки купли-продажи недвижимости.
quotes A: According to Art. 238 of the Civil Code, the principal may authorize its representative to enter into any transaction that may commit himself trustee. including purchase and sale of real estate.
quotes Доверитель Добавлено в закладки: 0 Кто такой доверитель?
quotes Final Fiduciary Regulations, Part 1: Who is a Fiduciary Advisor?
quotes как доверитель, так и поверенный (1), только поверенный (2) или только доверитель (3).
quotes in which to pay, the surety is discharged unless (1) the surety consents, or (2) the creditor
quotes Согласно ст. 238 Гражданского кодекса Украины доверитель может уполномочить своего представителя заключать любые сделки, которые вправе совершать сам доверитель. в том числе и сделки купли-продажи недвижимости.
quotes A: According to Art. 238 of the Civil Code, the principal may authorize its representative to enter into any transaction that may commit himself trustee. including purchase and sale of real estate.
quotes В случае если доверитель не читает или не пишет на греческом языке (даже если он говорит или понимает по-гречески), необходимым является присутствие двоих свидетелей.
quotes For those who do not read or write Greek (even though they may speak and understand Greek) the presence of two witnesses is required.

Связанные слова