ru

Выхватывать

en

Перевод выхватывать на английский язык

выхватывать
Глагол
raiting
выхватывал выхватывал выхватывал выхватывал выхватывали выхватывали выхватывали
Он выхватывает книгу из рук.
He snatches the book from the hands.
Она выхватывает сумку и убегает.
She grabs the bag and runs away.
Птица выхватывает червя из земли.
The bird plucks a worm from the ground.
Дополнительные переводы

Опеределения

выхватывать
Глагол
raiting
Быстро и неожиданно извлекать что-либо откуда-либо.
Он начал выхватывать из кармана ключи.
Быстро и неожиданно отнимать что-либо у кого-либо.
Мальчик пытался выхватывать игрушку у друга.
Выделять что-либо из общего числа, обращать внимание на что-либо.
Её взгляд выхватывал из толпы знакомые лица.

Идиомы и фразы

выхватывать нож
Он быстро выхватывает нож из-за пояса.
to draw a knife
He quickly draws a knife from his belt.
выхватывать оружие
Когда началась драка, он начал выхватывать оружие.
to draw a weapon
When the fight started, he began to draw a weapon.
выхватывать (что-то) из рук
Мальчик выхватил игрушку из рук девочки.
to snatch (something) from (someone's) hands
The boy snatched a toy from the girl's hands.
выхватывать деньги
Он выхватил деньги у кассира и убежал.
to snatch money
He snatched money from the cashier and ran away.
выхватывать сумку
Воры выхватили сумку и скрылись в толпе.
to snatch a bag
The thieves snatched a bag and disappeared into the crowd.

Примеры

quotes Многие из нас будут выхватывать все эти вещи в качестве подарков, приобретенных в последнюю минуту.
quotes Many of us will grab all these things as gifts purchased at the last minute.
quotes Ничто не заставляет туристов выхватывать свои камеры быстрее, как братья наши меньшие.
quotes Nothing makes tourists grab their cameras faster as our smaller brethren.
quotes «Стал_а бы я выхватывать это из рук взрослого человека?»
quotes “Would I grab this out of an adult’s hand?”
quotes Не считая крохотной кампании, все ваши атаки будут направлены против реальных людей, и выхватывать вы будете от них же.
quotes Apart from a tiny campaign, all your attacks will be directed against real people, and you will snatch from them away as well.
quotes А затем, когда они настолько разделены, что уже неспособны объединиться силы против общей угрозы, начинайте их выхватывать одного за другим.
quotes And then, when they’re so divided that they are incapable of joining forces against a common threat, start picking them off one by one.

Связанные слова