
Grab
UK
/ɡræb/
US
/ɡræb/

Перевод grab на русский язык
grab
СуществительноеUK
/ɡræb/
US
/ɡræb/
The military operation involved a strategic grab of the enemy's territory.
Военная операция включала стратегический захват территории противника.
His grab on the rope was firm and steady.
Его хватка на веревке была крепкой и устойчивой.
The climber used a grab to secure himself on the rock face.
Альпинист использовал захватку, чтобы закрепиться на скале.
grab
ГлаголUK
/ɡræb/
US
/ɡræb/
He tried to grab the last piece of cake.
Он попытался схватить последний кусок торта.
The soldiers were ordered to grab the enemy's position.
Солдатам было приказано захватить позицию противника.
She managed to grab onto the railing before she fell.
Она успела ухватиться за перила, прежде чем упала.
Опеределения
grab
СуществительноеUK
/ɡræb/
US
/ɡræb/
A quick, sudden attempt to seize something.
He made a grab for the last slice of pizza before anyone else could take it.
An act of taking or obtaining something, often in a forceful or greedy manner.
The company's grab for market dominance was evident in their aggressive advertising campaign.
A mechanical device used for picking up or holding things.
The crane operator used the grab to lift the heavy metal beams into place.
grab
ГлаголUK
/ɡræb/
US
/ɡræb/
To take hold of something suddenly or quickly.
She managed to grab the last seat on the bus.
To seize or capture, often in a forceful or aggressive manner.
The police were able to grab the suspect before he escaped.
To obtain or get something quickly or opportunistically.
I need to grab some lunch before the meeting starts.
To attract or capture someone's attention or interest.
The headline was designed to grab the reader's attention.
Идиомы и фразы
grab a bite
Let's grab a bite before the movie starts.
перекусить
Давай перекусим перед началом фильма.
grab the headlines
The celebrity's new relationship grabbed the headlines.
привлечь внимание прессы
Новые отношения знаменитости привлекли внимание прессы.
grab a seat
Hurry up and grab a seat before the show starts.
занять место
Поторопись и займи место, пока не началось представление.
grab bag
The event was a grab bag of different activities.
лотерея
Мероприятие было лотереей различных активностей.
grab the bull by the horns
He decided to grab the bull by the horns and tackle the project head-on.
взять быка за рога
Он решил взять быка за рога и взяться за проект прямо.
grab the limelight
The actor's performance grabbed the limelight at the awards ceremony.
привлечь внимание
Выступление актера привлекло внимание на церемонии награждения.
grab (someone) by the short hairs
The manager knew exactly how to grab him by the short hairs to get what he wanted.
держать (кого-то) за слабое место
Менеджер знал, как держать его за слабое место, чтобы получить желаемое.
headline grabbing
The scandal was headline grabbing.
привлекающий заголовки
Скандал привлекал заголовки.
grab a snack
I'll grab a snack before heading out.
перекусить
Я перекушу, прежде чем выйти.
power grabbing
The politician was accused of power grabbing.
захватывающий власть
Политика обвинили в захвате власти.
land grabbing
The government was criticized for land grabbing.
захват земель
Правительство подверглось критике за захват земель.
eye grabbing
The poster was eye grabbing.
привлекающий внимание глаз
Плакат привлекал внимание глаз.
grab (someone's) nape
The coach grabbed his nape to get his attention.
схватить за (чей-то) затылок
Тренер схватил его за затылок, чтобы привлечь внимание.
grab a megaphone
In the heat of the moment, she decided to grab a megaphone and speak.
схватить мегафон
В разгар момента она решила схватить мегафон и заговорить.
smash and grab
The thieves executed a smash and grab at the jewelry store.
быстрое ограбление
Воры совершили быстрое ограбление в ювелирном магазине.
grab bevvy
I will grab a bevvy before the concert starts.
взять напиток
Я возьму напиток перед началом концерта.
attention grabbing
The ad was very attention grabbing.
привлекающий внимание
Реклама была очень привлекающей внимание.
grab an oar
If you want to help, just grab an oar and join us.
схватить весло
Если ты хочешь помочь, просто схвати весло и присоединяйся к нам.
grab a taxi
We need to grab a taxi to get home.
взять такси
Нам нужно взять такси, чтобы добраться домой.
grab (someone's) shoulder
He quickly grabbed my shoulder to stop me.
схватить (кого-то) за плечо
Он быстро схватил меня за плечо, чтобы остановить.
grab a drink
Let's grab a drink after work.
взять напиток
Давайте возьмем напиток после работы.
grab (someone's) hand
He managed to grab her hand before she fell.
схватить (кого-то) за руку
Ему удалось схватить её за руку, прежде чем она упала.
grab (someone) by the collar
The security guard grabbed the thief by the collar.
схватить (кого-то) за воротник
Охранник схватил вора за воротник.
grab the opportunity
You should grab the opportunity to study abroad while you can.
воспользоваться возможностью
Тебе следует воспользоваться возможностью учиться за границей, пока можешь.
grab (someone's) attention
The advertisement was designed to grab the audience's attention.
привлечь (чьё-то) внимание
Реклама была разработана, чтобы привлечь внимание аудитории.