ru

Вслепую

en

Перевод вслепую на английский язык

вслепую
Наречие
raiting
Он вслепую подписал контракт, не читая его.
He blindly signed the contract without reading it.
Дополнительные переводы

Опеределения

вслепую
Наречие
raiting
Делая что-либо без использования зрения, не видя, на ощупь или без предварительной информации.
Он вслепую подписал документы, не читая их.

Идиомы и фразы

играть вслепую
Он любит играть в шахматы вслепую.
play blindly
He likes to play chess blindly.
доверять вслепую
Нельзя людям доверять вслепую.
trust blindly
You can't trust people blindly.
инвестировать вслепую
Инвестировать вслепую - это рискованно.
invest blindly
Investing blindly is risky.
принимать решение вслепую
Принимать решение вслепую - не лучшая идея.
make a decision blindly
Making a decision blindly is not the best idea.
следовать вслепую
Не стоит следовать вслепую за лидером.
follow blindly
You shouldn't follow a leader blindly.

Примеры

quotes А в картине «Свидание вслепую» (Blind Date, 2008) её работа сосредоточилась на истории одной супружеской пары (Кларксон и Стэнли Туччи), которая потеряла ребёнка и пытается заново выстроить свои отношения, притворяясь другими людьми и встречаясь на свиданиях «вслепую».
quotes And in the film “Blind Date” (2008), her work has focused on the story of one couple (Clarkson and Stanley Tucci), who lost her child and tries to rebuild their relationship by pretending to be other people, and by dating “blind”.
quotes Главная Новости "Женаты с первого взгляда": так ли уж брак вслепую отличается от свидания вслепую?
quotes Home News 'Married At First Sight': Is Blind Arranged Marriage That Different From Online Dating?
quotes "Женаты с первого взгляда": так ли уж брак вслепую отличается от свидания вслепую?
quotes 'Married At First Sight': Is Blind Arranged Marriage That Different From Online Dating?
quotes После второй контузии попал в госпиталь, где играл вслепую с навещавшими его местными шахматистами, в частности, дал сеанс вслепую на пяти досках.
quotes After the second shell-shock, he ended up in a hospital, where he played blindly with local chess players visiting him, in particular, gave a blind session on five boards.
quotes Он был дважды контужен и после второй контузии попал в госпиталь, где играл вслепую с навещавшими его местными шахматистами, в частности, дал сеанс вслепую на пяти досках.
quotes After the second shell-shock, he ended up in a hospital, where he played blindly with local chess players visiting him, in particular, gave a blind session on five boards.

Связанные слова