ru

Висеть

en

Перевод висеть на английский язык

висеть
Глагол
raiting
висел
Картина висит на стене.
The painting hangs on the wall.
Лампа висит над столом.
The lamp is hanging over the table.

Опеределения

висеть
Глагол
raiting
Находиться в подвешенном состоянии, не касаясь земли или другой опоры.
Лампа висит на потолке.
Находиться в воздухе, не падая, благодаря поддержке или движению.
Птица висит в воздухе, паря на одном месте.
Быть в состоянии ожидания или нерешённости.
Вопрос висит в воздухе, и никто не знает, как его решить.
Одежда или ткань свободно свисает, не облегая.
Пальто висит на плечах, не подходя по размеру.

Идиомы и фразы

висеть на волоске
Его жизнь висит на волоске.
(someone's) hanging by a thread
His life is hanging by a thread.
висеть над душой
Этот долг висит у него над душой.
to loom over (someone)
This debt looms over him.
висеть в воздухе
Вопрос о будущем компании висит в воздухе.
to hang in the air
The question about the company's future hangs in the air.
висеть на телефоне
Она весь день висит на телефоне.
to hang on the phone
She hangs on the phone all day.
висеть на ноге
Этот проект висит на ноге у всего отдела.
to be a burden
This project is a burden for the whole department.

Примеры

quotes И – висеть, висеть, висеть на турнике, не только вытягивая позвоночник, но и укрепляя руки.
quotes And – hanging, hanging, hanging on the horizontal bar, not only stretching the spine, but also strengthening the arms.
quotes Однажды построенная, она будет постоянно висеть перед нами, висеть на заднем плане, в то время как репортер из CNN или Аль-Джазиры будет сообщать новости из Иерусалима, появляться на фотографиях в сувенирных магазинах гостиницы в Иерусалиме с видом сверху, пока печатается цифровой шрифт «Иерусалим» во время следующего фильма Джейсона Борне.
quotes Once built, it would so often be in front of us: hanging in the background while a reporter for CNN or Al-Jazeera gives the news from Jerusalem, appearing in pictures at Jerusalem hotel gift shops, seen from overhead while a digital font prints out “Jerusalem” during the next Jason Bourne movie.
quotes Висеть или не висеть?
quotes To hang, or not to hang?
quotes Это говорило о том, что четыре тысячи лет спустя Агнец Божий будет висеть на Скале Веков, осуждённый Богом за грешного человека будет висеть там, и Его окровавленные волосы будут свисать Ему на плечи, взывая…
quotes It spoke of some four thousand years later, when the Lamb of God was hanging on the Rock of Ages and the judgments of God of the sinner man was hanging there, and His bloody locks dripping around His shoulder, speaking...
quotes Beside the couch (рядом с кушеткой) was a wooden chair (деревянный стул), and on the angle of the back (косо на спинке; on the angle под углом) hung a very seedy and disreputable hard felt hat (висела сильно поношенная и недостойная /дискредитирующая/ фетровая шляпа; to hang вешать, висеть), much the worse for wear (намного хуже, чтобы носить = висеть-то висела, а носить ее вообще было невозможно), and cracked in several places (продырявленная в нескольких местах)
quotes Beside the couch was a wooden chair, and on the angle of the back hung a very seedy and disreputable hard-felt hat, much the worse for wear, and cracked in several places.

Связанные слова