ru

Браться

en

Перевод браться на английский язык

браться
Глагол
raiting
брался
Он не хотел браться за этот проект.
He didn't want to undertake this project.
Она решила браться за изучение нового языка.
She decided to take up learning a new language.
Я собираюсь браться за работу с утра.
I am going to start work in the morning.
Дополнительные переводы

Опеределения

браться
Глагол
raiting
Начинать выполнять какое-либо дело, приступать к чему-либо.
Он решил браться за новую работу с понедельника.
Приниматься за что-либо с определённой целью или намерением.
Она всегда с энтузиазмом берётся за новые проекты.
Становиться за что-либо, хвататься за что-либо.
Ребёнок боялся упасть и крепко брался за перила.

Идиомы и фразы

браться за дело
Он наконец решил браться за дело и исправить ошибки.
to get down to business
He finally decided to get down to business and fix the mistakes.
браться за ум
После неудачи он решил браться за ум.
to come to one's senses
After the failure, he decided to come to his senses.
браться за работу
Пора браться за работу и завершить проект.
to start working
It's time to start working and finish the project.
браться за оружие
В случае войны граждане были готовы браться за оружие.
to take up arms
In the event of war, citizens were ready to take up arms.
браться за изучение
Он решил браться за изучение нового языка.
to start learning
He decided to start learning a new language.

Примеры

quotes Либо не браться за парламентаризм и не говорить о нем общих мест, либо браться всерьез.
quotes Either don't take up parliamentarism and don't talk commonplaces about it, or take it up seriously.
quotes Wired: Google известен тем, что он поощряет сотрудников браться за сложные и амбициозные задачи и браться за смелые и рискованные инициативы.
quotes Wired: Google is known for encouraging its employees to tackle ambitious challenges and make big bets.
quotes Я вам не советую браться за это (советую не браться).
quotes So they should not be advising you about it.
quotes Если вы не можете определиться, стоит ли браться за определённую работу, вы принимаете косвенное решение не браться за неё.
quotes If you can’t decide whether or not to take a particular job, you indirectly decide not to take it.
quotes Вам предлагают много проектов, а как принимаете решение, браться, или не браться за ту или иную работу?
quotes Do you get a lot of requests and how do you decide whether or not to take up a job?

Связанные слова