en

Thirst

ru

Перевод thirst на русский язык

thirst
Глагол
raiting
thirsted thirsted thirsting
After running for an hour, I began to thirst for water.
После часа бега я начал жаждать воды.
thirst
Существительное
raiting
After the long hike, he felt an intense thirst.
После долгого похода он почувствовал сильную жажду.

Опеределения

thirst
Глагол
raiting
To have a strong desire or craving for something.
She thirsts for knowledge and spends hours reading every day.
thirst
Существительное
raiting
A sensation of dryness in the mouth and throat associated with a desire for liquids.
After the long hike, she felt an intense thirst and drank a whole bottle of water.
A strong desire or craving for something.
He had a thirst for knowledge that drove him to read every book he could find.

Идиомы и фразы

thirst for power
His thirst for power drove him to make ruthless decisions.
жажда власти
Его жажда власти заставила его принимать безжалостные решения.
thirst for revenge
Her thirst for revenge clouded her judgment.
жажда мести
Её жажда мести затуманила её рассудок.
quench (someone's) thirst
After the long hike, she drank water to quench her thirst.
утолить (чей-то) жажду
После долгого похода она выпила воды, чтобы утолить жажду.
thirst for success
Her thirst for success drove her to work tirelessly.
жажда успеха
Её жажда успеха заставляла её работать неустанно.
thirst for freedom
The citizens' thirst for freedom led to the revolution.
жажда свободы
Жажда свободы граждан привела к революции.
unquenchable thirst
He had an unquenchable thirst for knowledge.
неутолимая жажда
У него была неутолимая жажда знаний.
thirst for justice
Their thirst for justice compelled them to protest.
жажда справедливости
Их жажда справедливости вынудила их протестовать.
insatiable thirst
He had an insatiable thirst for knowledge.
неутолимая жажда
У него была неутолимая жажда знаний.
a thirst for knowledge
She has always had a thirst for knowledge, constantly reading and learning new things.
жажда знаний
У неё всегда была жажда знаний, она постоянно читает и узнаёт что-то новое.
sated thirst
The ice-cold lemonade sated his thirst on the hot summer day.
утолённая жажда
Ледяной лимонад утолил его жажду в жаркий летний день.
slake (someone's) thirst
After the long hike, the cold water slaked their thirst.
утолить (чью-то) жажду
После долгого похода холодная вода утолила их жажду.
devouring thirst
He had a devouring thirst after hours in the sun.
пожирающая жажда
У него была пожирающая жажда после нескольких часов на солнце.
satiate thirst
A bottle of water was enough to satiate his thirst after the long run.
утолить жажду
Бутылка воды была достаточной, чтобы утолить его жажду после длительного бега.
unappeasable thirst
He had an unappeasable thirst for knowledge, always reading and learning.
неутолимая жажда
У него была неутолимая жажда знаний, он всегда читал и учился.
quenching thirst
He drank a glass of water, quenching thirst.
утоление жажды
Он выпил стакан воды, утоляя жажду.
thirst for adventure
He has a thirst for adventure and loves to travel to new places.
жажда приключений
У него жажда приключений, и он любит путешествовать в новые места.
thirst for knowledge
He has a thirst for knowledge and is always reading new books.
жажда знаний
У него жажда знаний, и он всегда читает новые книги.

Примеры

quotes This thirst, or tanha, is three-fold: the thirst for pleasure, the thirst for existence and the thirst for non-existence.
quotes Эта жажда, или танха, состоит из трех частей: жажда удовольствия, жажда существования и жажда небытия.
quotes Thus, modern capitalism is based on the promotion of three main and interrelated passions: a) the thirst for wealth; b) the thirst for consumption; C) the thirst for credit.
quotes Таким образом, современный капитализм зиждется на поощрении трех основных и взаимосвязанных страстей: а) жажды богатства; б) жажды потребления; в) жажды кредитов.
quotes The one who is filled with the grace of the Holy Spirit, will never feel the spiritual thirst, because all his spiritual needs have been satisfied; meanwhile, the one who drinks the physical water, as well as the one who satisfies some other type of the earthly needs, quenches his thirst for some time, and soon after "will thirst again".
quotes Тот, кто напоен благодатью Святого Духа, уже никогда не почувствует духовной жажды, так как все его духовные потребности уже полностью удовлетворены; между тем как пьющий физическую воду, а равно и удовлетворяющий какие-либо свои земные потребности, утоляет свою жажду лишь на время, и вскоре «возжаждет опять».
quotes He who is filled with the grace of the Holy Spirit will never experience spiritual thirst, inasmuch as all his spiritual needs have already been satisfied; meanwhile, he who drinks physical water, just as when he satisfies some other earthly needs, quenches his thirst for some time only, and soon after "shall thirst again."
quotes Тот, кто напоен благодатью Святого Духа, уже никогда не почувствует духовной жажды, так как все его духовные потребности уже полностью удовлетворены; между тем как пьющий физическую воду, а равно и удовлетворяющий какие-либо свои земные потребности, утоляет свою жажду лишь на время, и вскоре «возжаждет опять».
quotes He who is filled with the grace of the Holy Spirit will never again experience spiritual thirst, inasmuch as all his spiritual needs have already been satisfied; whereas he who drinks physical water, just as when he satisfies other earthly needs, quenches his thirst only temporarily and soon shall thirst again.
quotes Тот, кто напоен благодатью Святого Духа, уже никогда не почувствует духовной жажды, так как все его духовные потребности уже полностью удовлетворены; между тем как пьющий физическую воду, а равно и удовлетворяющий какие-либо свои земные потребности, утоляет свою жажду лишь на время, и вскоре «возжаждет опять».

Связанные слова