en

Summoned

UK
/ˈsʌmənd/
US
/ˈsʌmənd/
ru

Перевод summoned на русский язык

summon
Глагол
raiting
summoned summoned summoning
The king decided to summon his advisors for a meeting.
Король решил вызвать своих советников на встречу.
The committee will summon all members for an urgent discussion.
Комитет созовет всех членов для срочного обсуждения.
The leader tried to summon the courage to speak in front of the crowd.
Лидер пытался призвать мужество, чтобы выступить перед толпой.

Опеределения

summon
Глагол
raiting
To call upon someone to be present, especially as a defendant or witness in a law court.
The judge summoned the witness to testify in the trial.
To urgently demand or call for someone to come.
The manager summoned the team to the conference room for an emergency meeting.
To call an image, memory, or feeling to mind.
She tried to summon the courage to speak in front of the large audience.
To call forth a spirit or supernatural being by magical means.
The sorcerer attempted to summon a powerful spirit to aid him in his quest.

Идиомы и фразы

summon a meeting
The manager decided to summon a meeting to discuss the new project.
созвать собрание
Менеджер решил созвать собрание, чтобы обсудить новый проект.
levitate when summoned
The enchanted object would levitate when summoned by its owner.
левитировать по призыву
Заколдованный объект будет левитировать по призыву своего владельца.
summons up strength
He summons up strength to finish the marathon.
собирать силы
Он собирает силы, чтобы закончить марафон.
summons up memories
The old photo album summons up memories of his childhood.
вызывать воспоминания
Старый фотоальбом вызывает воспоминания о его детстве.
summons up courage
She summons up courage to speak in front of the crowd.
собраться с духом
Она собирается с духом, чтобы выступить перед толпой.
summon up memories
The photo summoned up memories of her childhood.
воскрешать в памяти
Фотография воскрешала в памяти её детство.
summon up strength
He needed to summon up strength to finish the marathon.
собраться с силами
Ему нужно было собраться с силами, чтобы закончить марафон.
summon up courage
She had to summon up courage to speak in front of the large audience.
собраться с мужеством
Ей пришлось собраться с мужеством, чтобы выступить перед большой аудиторией.
summon a storm
The wizard claimed he could summon a storm with a flick of his wand.
вызвать бурю
Волшебник утверждал, что может вызвать бурю взмахом своей палочки.
summon a doctor
In case of an emergency, summon a doctor immediately.
вызвать врача
В случае чрезвычайной ситуации немедленно вызовите врача.
summon (someone) to court
The witness was summoned to court for further questioning.
вызвать (кого-то) в суд
Свидетель был вызван в суд для дальнейших допросов.
summon the council
The king decided to summon the council to discuss the matter.
созвать совет
Король решил созвать совет, чтобы обсудить этот вопрос.
summon spirits
The old book contained spells to summon spirits.
вызвать духов
Старая книга содержала заклинания для вызова духов.
summon assistance
He had to summon assistance when the car broke down.
вызвать помощь
Ему пришлось вызвать помощь, когда машина сломалась.

Примеры

quotes When Kings summoned their barons to Royal Councils, the lesser barons were summoned through sheriffs, while the greater barons were summoned individually by the Sovereign.
quotes Когда король созывал этих баронов на Королевские совет, меньших баронов собирали шерифы, а большие бароны созывались индивидуально Сувереном.
quotes When summoned, the game will announce: "<playername> has summoned a Honeystorm!", a golden fog will descend, and lots of Honey tokens and some Ticket tokens will begin appearing randomly across every field.
quotes Когда будет вызванный медовый шторм, игра объявит: " <Ник игрока> has summoned a Honeystorm! ", и по всей карте игры спустится золотой туман, и множество токенов меда и билетов (появляются реже), начнут появляться случайным образом на всех полях.
quotes Today, he was summoned to the Department of Health, at four o'clock he was summoned to the prosecutor's office, and at five — on television, "- she said.
quotes Сегодня его вызывали в департамент здравоохранения, в четыре часа его вызывают в прокуратуру, а в пять - на телевидение", - сообщила она.
quotes It can also trigger randomly; in that case, the game says: "A honeystorm has been summoned!"
quotes Медовый шторм также может запускаться случайным образом, в этом случае в игре говорится: " A honeystorm has been summoned! "
quotes With the biggest crisis of his life being summoned to another world and no sign of the one who summoned him, things become worse when he is attacked.
quotes С самым большим кризисом в его жизни вызывают в другой мир, и нет никаких признаков того, кто вызвал его, все становится еще хуже, когда он подвергается нападению.

Связанные слова