en

Spouse

UK
/spaʊs/
US
/spaʊs/
ru

Перевод spouse на русский язык

spouse
Глагол
raiting
UK
/spaʊs/
US
/spaʊs/
spoused spoused spousing
He decided to spouse her after years of dating.
Он решил жениться на ней после многих лет встреч.
She plans to spouse him next summer.
Она планирует выйти за него замуж следующим летом.
spouse
Существительное
raiting
UK
/spaʊs/
US
/spaʊs/
Her spouse is a very supportive partner.
Её супруг — очень поддерживающий партнёр.
He always speaks highly of his spouse.
Он всегда хорошо отзывается о своей супруге.
Дополнительные переводы

Опеределения

spouse
Глагол
raiting
UK
/spaʊs/
US
/spaʊs/
To marry or wed someone.
They decided to spouse in a small ceremony by the beach.
spouse
Существительное
raiting
UK
/spaʊs/
US
/spaʊs/
A person's partner in marriage.
She introduced her spouse to her colleagues at the company dinner.

Идиомы и фразы

adulterous spouse
He discovered that his adulterous spouse had been lying to him.
прелюбодейный супруг
Он обнаружил, что его прелюбодейный супруг врал ему.
breadwinning spouse
In their relationship, he was the breadwinning spouse while she managed the home.
супруг-кормилец
В их отношениях он был супругом-кормильцем, тогда как она управляла домом.
bereaved spouse
The bereaved spouse received condolences from friends.
потерявший супруга
Потерявший супруга получил соболезнования от друзей.
deceased spouse
She cherished the memories of her deceased spouse.
умерший супруг
Она лелеяла воспоминания о своем умершем супруге.
henpecked spouse
He was often referred to as a henpecked spouse by his friends.
подкаблучник супруг
Его друзья часто называли его подкаблучником супругом.
spouse abuser
Spouse abusers can be reported to the authorities.
насильник супруга
Насильников супругов можно сообщить властям.
cheating spouse
Finding out about a cheating spouse can be devastating.
мошеннический супруг
Узнать о мошенническом супруге может быть разрушительно.
battered spouses
Support groups are available for battered spouses to seek help.
избитые супруги
Существуют группы поддержки для избитых супругов, чтобы получить помощь.
betrayed spouse
He confronted his betrayed spouse about the lies.
преданный супруг
Он столкнулся с преданным супругом насчет лжи.
beloved spouse
He wrote a poem dedicated to his beloved spouse.
дорогой супруг
Он написал стихотворение, посвященное своему дорогому супругу.
abused spouse
Abused spouses can find refuge in shelters.
пострадавший супруг
Пострадавшие супруги могут найти убежище в приютах.
unfaithful spouse
The unfaithful spouse tried to hide their affair.
неверный супруг
Неверный супруг пытался скрыть свою измену.
ideal spouse
Everyone dreams of finding the ideal spouse.
идеальный супруг
Каждый мечтает найти идеального супруга.
supportive spouse
During tough times, having a supportive spouse can make all the difference.
поддерживающий супруг
В трудные времена наличие поддерживающего супруга может изменить все.
faithful spouse
A faithful spouse is essential for a strong marriage.
верный супруг
Верный супруг необходим для крепкого брака.
devoted spouse
She has been a devoted spouse for many years, always putting her family first.
преданный супруг
Она была преданным супругом много лет, всегда ставя свою семью на первое место.
loving spouse
He is a loving spouse who always supports his partner.
любящий супруг
Он любящий супруг, который всегда поддерживает свою партнёршу.

Примеры

quotes (C) (i) Service of process upon an insane spouse shall be had by service of process upon the duly appointed, qualified, and acting guardian of the insane spouse or upon a duly appointed guardian ad litem for the insane spouse, and when the insane spouse is confined in an institution for the care of the insane, upon the superintendent or physician in charge of the institution wherein the insane spouse is at the time confined.
quotes Из него мы узнаём, что Гильгамеш принёс богатые и великолепные дары, а также жертвы разным божествам подземного царства, кроме того, он одарил и важных умерших, которые там пребывают, и сделал это за себя и за тех, «кто почил вместе с ним» в его дворце в Уруке, ставшем божественным, т. е. он принёс жертвы за жену, сына, наложницу, музыканта, воина, слуг и т. д.
quotes A spouse shall be liable for the performance of the obligations assumed by the other spouse in so far as the spouse may represent the other spouse or obligate the other spouse by his or her acts.
quotes Супруг отвечает за выполнение обязательств, взятых другим супругом, постольку, поскольку супруг может представлять его, либо обязать его своими действиями.
quotes Upon the divorce, Spouse 1 and Spouse 2 both have equal shares in the property, and upon the later death of one spouse, the surviving spouse no longer has a right to the deceased spouse's interest in the property.
quotes В случае если супруги установят режим раздельности на имущество, нажитое в браке, то впоследствии, в случае смерти одного из них, переживший супруг не будет иметь права на свою супружескую долю.
quotes Fatherhood when refusing spouse/ex-spouse from making such declaration, or lack thereof, as well as in disputes between a mother and her spouse (former spouse) with regard to paternity has been challenged in the courts, in accordance with article 74 of this code.
quotes Отцовство при отказе супруга (бывшего супруга) от подачи такого заявления либо его отсутствии, а также при споре между матерью ребёнка и её супругом (бывшим супругом) в отношении отцовства оспаривается в судебном порядке, в соответствии со статьёй 74 настоящего Кодекса.
quotes If the spouse told the creditor or the other spouse that he or she would pay a debt, that spouse may create a contract that both the spouse and the creditor can rely on.
quotes Если супруг сказал кредитору или другому супругу, что он или она выплатит долг, этот супруг может заключить договор, на который могут рассчитывать как супруг, так и кредитор.

Связанные слова