en

Slackening

UK
/ˈslækənɪŋ/
US
/ˈslækənɪŋ/
ru

Перевод slackening на русский язык

slacken
Глагол
raiting
slackened slackened slackening
He decided to slacken the rope to make it easier to climb.
Он решил ослаблять веревку, чтобы было легче подниматься.
The driver had to slacken his speed as he approached the curve.
Водителю пришлось замедлять скорость, когда он приближался к повороту.
After a long day, she likes to slacken and watch TV.
После долгого дня она любит расслабляться и смотреть телевизор.
Дополнительные переводы
slackening
Существительное
raiting
UK
/ˈslækənɪŋ/
US
/ˈslækənɪŋ/
The slackening of the rope made it easier to climb.
Ослабление веревки облегчило подъем.
There was a noticeable slackening in the pace of work.
Было заметное замедление темпа работы.
Дополнительные переводы

Опеределения

slacken
Глагол
raiting
To make or become less active, vigorous, or intense.
The coach warned the team not to slacken their efforts during the final minutes of the game.
To loosen or make less tight.
He decided to slacken the rope to give the climber more freedom to move.
To reduce the speed of something.
The driver had to slacken the car's speed as he approached the sharp turn.
slackening
Существительное
raiting
UK
/ˈslækənɪŋ/
US
/ˈslækənɪŋ/
The process of becoming less tight or firm; a reduction in tension or intensity.
The slackening of the rope made it easier to climb down the mountain.
A decrease in activity, speed, or intensity.
There was a noticeable slackening in the pace of work as the deadline approached.

Идиомы и фразы

slacken off
The demand for the product began to slacken off after the holiday season.
ослабевать, снижаться
Спрос на продукт начал ослабевать после праздничного сезона.
slacken (someone's) pace
He decided to slacken his pace as he approached the finish line.
замедлить (чей-то) темп
Он решил замедлить свой темп, когда приближался к финишной черте.
slacken effort
Even when tired, he refused to slacken effort.
ослабить усилие
Даже когда он устал, он отказался ослабить усилия.
slacken pace
He had to slacken pace to catch his breath.
замедлить шаг
Ему пришлось замедлить шаг, чтобы перевести дух.
slacken discipline
The school decided not to slacken discipline despite the protests.
ослабить дисциплину
Школа решила не ослаблять дисциплину, несмотря на протесты.
slacken line
He had to slacken the line to release the caught fish.
ослабить линию (шнур)
Ему пришлось ослабить шнур, чтобы выпустить пойманную рыбу.
slacken control
The government decided to slacken control over the media.
ослабить контроль
Правительство решило ослабить контроль над СМИ.
slacken speed
They needed to slacken speed before reaching the town.
снизить скорость
Им нужно было снизить скорость перед въездом в город.
slacken tension
To avoid the rope breaking, they should slacken tension.
ослабить напряжение
Чтобы веревка не порвалась, они должны ослабить напряжение.
slacken (someone's) grip
She had to slacken her grip on the rope to avoid getting rope burn.
ослабить (чью-то) хватку
Ей пришлось ослабить хватку на веревке, чтобы избежать ожога.
slackening growth
Analysts predict a slackening growth in the technology sector.
замедление роста
Аналитики прогнозируют замедление роста в секторе технологий.
slackening tension
Diplomatic efforts led to a slackening tension between the countries.
ослабление напряженности
Дипломатические усилия привели к ослаблению напряженности между странами.
slackening pace
The slackening pace of the project raised concerns.
замедление темпа
Замедление темпа проекта вызвало беспокойство.
slackening demand
There is a noticeable slackening demand for luxury goods.
ослабление спроса
Наблюдается заметное ослабление спроса на предметы роскоши.
economic slackening
The economic slackening affected global trade.
экономическое замедление
Экономическое замедление повлияло на мировую торговлю.

Примеры

quotes This fall was presumably due to the slackening in the production of gold; to the adoption of the gold standard by nations previously on a silver basis, and the consequent withdrawal of gold by these new users from the old; to the arrest of the expansion of silver money consequent on the closure of mints to silver; to the slackening in the growth of banking; and to the ever present growth of trade.68
quotes Это падение зависело, по-видимому, от сокращения добычи золота, от перехода к золотому обращению наций, имевших до этого серебряное обращение, от прекращения выпусков серебряных денег вследствие закрытия монетных дворов для серебра, от замедления роста банковского дела и постоянно имевшегося налицо роста торговли.
quotes At a time of slackening trade growth, ideas which may jumpstart new flows deserve every consideration by WTO members."
quotes В дни ослабления торгового роста, идеи, которые могут послужить толчком для новых потоков, заслуживают рассмотрения со стороны каждого члена ВТО».
quotes “The severe earthquakes and the hurricane season with so many storms demonstrate once again that there must be no slackening of our efforts to analyze these risks in detail and provide the necessary insurance covers at adequate prices.
quotes Сильные землетрясения и сезон ураганов с таким количеством штормов в очередной раз демонстрирует, что нам нельзя ослаблять наши усилия по детальному анализу этих рисков и обеспечению необходимого страхового покрытия по адекватным ценам.
quotes Improving the quality of institutional reforms may be useful, but in any case, slackening financial policy under conditions of global turbulence would be a serious mistake.
quotes Улучшение качества институциональных реформ – это, конечно, полезно, но в любом случае ослаблять финансовую политику в условиях мировой турбулентности – серьезная ошибка.
quotes How far could this be done without injustice, and without slackening the energies of the leaders of progress?
quotes В какой мере это можно осуществить, не совершая несправедливости и не ослабляя энергию лидеров прогресса?

Связанные слова