
Returned

Перевод returned на русский язык
return
ГлаголI will return home after work.
Я вернусь домой после работы.
Please return the book to the library.
Пожалуйста, верните книгу в библиотеку.
He promised to return the money by Friday.
Он пообещал отдать деньги к пятнице.
returned
ПрилагательноеThe returned book was placed back on the shelf.
Возвращённая книга была поставлена обратно на полку.
The returned soldier was welcomed by his family.
Вернувшийся солдат был встречен своей семьёй.
Опеределения
return
ГлаголTo go back or come back to a place or person.
She will return to the office after lunch.
To give, send, or put something back to its original place or owner.
Please return the book to the library when you're done.
To produce or yield a profit or result.
The investment is expected to return a significant profit.
To respond to a situation or action.
He returned her smile with a nod.
To formally report back to a place of duty or responsibility.
The soldiers were ordered to return to their base.
returned
ПрилагательноеHaving come back to a place or person after being away.
The returned travelers shared stories of their adventures abroad.
Restored to a previous state or condition.
The returned book was placed back on the library shelf.
Идиомы и фразы
return (someone's) gaze
He was surprised to see her return his gaze.
встретиться взглядами с (кем-то)
Он был удивлён, что она встретила его взгляд.
return (someone's) call
I'll return her call after the meeting.
перезвонить (кому-то)
Я перезвоню ей после встречи.
return the favor
Someone helped me last week, so I wanted to return the favor.
отплатить тем же
Кто-то помог мне на прошлой неделе, поэтому я хотел отплатить тем же.
return the favour
He helped her last week, so she decided to return the favour.
отплатить услугой за услугу
Он помог ей на прошлой неделе, поэтому она решила отплатить услугой за услугу.
return the compliment
After she praised his work, he returned the compliment by admiring her dedication.
ответить комплиментом на комплимент
После того как она похвалила его работу, он ответил комплиментом на комплимент, восхитившись её преданностью.
return a compliment
She smiled and decided to return a compliment.
ответить на комплимент
Она улыбнулась и решила ответить на комплимент.
begging (someone) to return
She found herself begging him to return home.
умоляя (кого-то) вернуться
Она оказалась умоляющей его вернуться домой.
return (somewhere) afterward
I will return home afterward after the meeting.
вернуться (куда-то) позже
Я вернусь домой позже после встречи.
return a verdict
After deliberation, the jury returned a verdict of not guilty.
вынести вердикт
После обсуждения присяжные вынесли вердикт о невиновности.
return to sanity
After a long vacation, she finally returned to sanity.
вернуться к здравому рассудку
После долгого отпуска она наконец вернулась к здравому рассудку.
return merchandise
Someone can return merchandise within 30 days of purchase.
возвращать товар
Кто-то может вернуть товар в течение 30 дней с момента покупки.
return to (someone's) homeland
After many years abroad, she decided to return to her homeland.
вернуться на (чью-то) родину
После многих лет за границей она решила вернуться на родину.
return post-haste
He needed to return post-haste to address the urgent matter.
вернуться как можно скорее
Ему нужно было вернуться как можно скорее, чтобы заняться срочным вопросом.
return an item
If you are not satisfied, you can return an item within 30 days.
вернуть товар
Если вы недовольны, вы можете вернуть товар в течение 30 дней.
return results
The test will return results within 48 hours.
вернуть результаты
Тест вернет результаты в течение 48 часов.
return a book
Please make sure to return a book to the library on time.
вернуть книгу
Пожалуйста, не забудьте вернуть книгу в библиотеку вовремя.
enthusiasm returns
His enthusiasm returns every time he works on a new project.
энтузиазм возвращается
Его энтузиазм возвращается каждый раз, когда он работает над новым проектом.
return in a huff
He returned in a huff after realizing his mistake.
вернуться в раздражении
Он вернулся в раздражении, осознав свою ошибку.
return to normal
After the storm, life slowly began to return to normal.
вернуться к норме
После шторма жизнь медленно начала возвращаться к норме.
return visit
After their trip to Paris, they received a return visit from their friends.
ответный визит
После их поездки в Париж они получили ответный визит от своих друзей.
return volley
The team executed a perfect return volley in the match.
ответный залп
Команда выполнила идеальный ответный залп в матче.
vow to return
She vowed to return and finish what she started.
поклясться вернуться
Она поклялась вернуться и закончить начатое.
return safely
I hope you return safely from your trip.
вернуться безопасно
Я надеюсь, что вы вернетесь безопасно из поездки.
return to normality
The town is slowly beginning to return to normality after the flood.
возвращение к нормальности
Город медленно начинает возвращаться к нормальности после наводнения.
return triumphantly
They returned triumphantly from the expedition.
триумфально вернуться
Они триумфально вернулись с экспедиции.
return to backbenches
He decided to return to backbenches after resigning from the cabinet.
вернуться к задним скамьям
Он решил вернуться к задним скамьям после отставки из кабинета.
return to blighty
Many soldiers dreamt of the day they'd return to Blighty.
вернуться в родные края
Многие солдаты мечтали о дне, когда вернутся в родные края.
return a call
I missed his call, so I need to return it.
перезвонить
Я пропустил его звонок, поэтому мне нужно перезвонить.
return fire
The soldiers were ordered to return fire if attacked.
открыть ответный огонь
Солдатам было приказано открыть ответный огонь в случае нападения.
return home
He decided to return home after the long trip.
возвращаться домой
Он решил вернуться домой после долгой поездки.
returned item
The store has a policy for dealing with returned items.
возвращенный товар
У магазина есть политика работы с возвращенными товарами.
returned soldier
The community organized a parade to welcome the returned soldiers.
вернувшийся солдат
Сообщество организовало парад, чтобы поприветствовать вернувшихся солдат.
returned goods
The warehouse processes all the returned goods quickly.
возвращенные товары
Склад быстро обрабатывает все возвращенные товары.
returned student
The university welcomed all the returned students for the new semester.
вернувшийся студент
Университет поприветствовал всех вернувшихся студентов к началу нового семестра.
returned mail
The post office had a pile of returned mail to handle.
возвращенная почта
На почте была куча возвращенной почты, которую нужно было обработать.