en

Retrieved

UK
/rɪˈtriːvd/
US
/rɪˈtrivd/
ru

Перевод retrieved на русский язык

retrieve
Глагол
raiting
retrieved retrieved retrieving
The software can retrieve lost files.
Программа может извлекать потерянные файлы.
He managed to retrieve the situation after the mistake.
Ему удалось восстановить ситуацию после ошибки.
You can retrieve your password by following these steps.
Вы можете получить свой пароль, следуя этим шагам.
She had to retrieve her keys from the locked car.
Ей пришлось доставать ключи из запертой машины.
retrieved
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈtriːvd/
US
/rɪˈtrivd/
The retrieved data was crucial for the analysis.
Извлечённые данные были важны для анализа.
The retrieved files were corrupted.
Восстановленные файлы были повреждены.

Опеределения

retrieve
Глагол
raiting
To get or bring something back from a place.
She went to retrieve her coat from the closet.
To find and bring back information from a computer system.
The program can quickly retrieve data from the database.
To recover or regain something that was lost or misplaced.
He managed to retrieve his lost wallet from the restaurant.
retrieved
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈtriːvd/
US
/rɪˈtrivd/
Recovered or regained, especially after being lost or misplaced.
The retrieved documents were crucial for the investigation.

Идиомы и фразы

retrieve (something) from (somewhere)
You can retrieve your documents from the cloud storage.
извлечь (что-то) из (где-то)
Вы можете извлечь свои документы из облачного хранилища.
retrieve sonobuoy
After the mission, they retrieved the sonobuoy from the water.
извлечь сонобуй
После миссии они извлекли сонобуй из воды.
retrieve (something) for (someone)
Can you retrieve the report for me?
извлечь (что-то) для (кого-то)
Можешь извлечь отчет для меня?
retrieve (data) from (a source)
You can retrieve data from the database using this query.
извлечь (данные) из (источника)
Вы можете извлечь данные из базы данных, используя этот запрос.
retrieve (something) easily
The software allows users to retrieve files easily.
легко извлечь (что-то)
Программное обеспечение позволяет пользователям легко извлекать файлы.
retrieve (something) quickly
You need to retrieve the documents quickly before the meeting starts.
быстро извлечь (что-то)
Вам нужно быстро извлечь документы перед началом собрания.
retrieve (someone) from (somewhere)
The team was called to retrieve the lost hiker from the mountain.
извлечь (кого-то) от (куда-то)
Команда была вызвана, чтобы извлечь потерянного туриста с горы.
retrieve (a message)
She couldn't retrieve the message after it was deleted.
извлечь (сообщение)
Она не смогла извлечь сообщение после его удаления.
retrieve (a file)
Please retrieve the file from your computer.
извлечь (файл)
Пожалуйста, извлеките файл со своего компьютера.
retrieve (information)
He was able to retrieve information from the database.
извлечь (информацию)
Ему удалось извлечь информацию из базы данных.
retrieve (data)
The software can retrieve data quickly and efficiently.
извлечь (данные)
Программное обеспечение может извлекать данные быстро и эффективно.

Примеры

quotes Financial Times Online, 14 June 2007 [8], retrieved on December 23, 2007; compare demographic data for Gaza Strip ([9],[10]) and Lebanon ([11], [12]) provided by the U.S. Census Bureau; see also David Bau: "History is Demographics"[13], retrieved on December 23, 2007
quotes Financial Times Online, June 14, 2007 [6] (недоступная ссылка), retrieved on December 23, 2007; compare demographic data for Gaza Strip ([7] (недоступная ссылка), [8] Архивная копия от 20 декабря 2008 на Wayback Machine)and Lebanon ([9] (недоступная ссылка), [10] Архивная копия от 26 апреля 2009 на Wayback Machine) provided by the U.S. Census Bureau; see also David Bau: «History is Demographics»[11], retrieved on December 23, 2007
quotes Financial Times Online, June 14, 2007 [8], retrieved on December 23, 2007; compare demographic data for Gaza Strip ([9],[10])and Lebanon ([11], [12]) provided by the U.S. Census Bureau; see also David Bau: "History is Demographics"[13], retrieved on December 23, 2007
quotes Financial Times Online, June 14, 2007 [6] (недоступная ссылка), retrieved on December 23, 2007; compare demographic data for Gaza Strip ([7] (недоступная ссылка), [8] Архивная копия от 20 декабря 2008 на Wayback Machine)and Lebanon ([9] (недоступная ссылка), [10] Архивная копия от 26 апреля 2009 на Wayback Machine) provided by the U.S. Census Bureau; see also David Bau: «History is Demographics»[11], retrieved on December 23, 2007
quotes This may include the layout engine being configured to panoptically rearrange the retrieved pages according to the selected different layout model, and the retrieved pages and associated metadata for the retrieved pages.
quotes Это может включать механизм компоновки, конфигурируемый для паноптического переупорядочивания извлеченных страниц в соответствии с выбранной иной схемой компоновки, а также извлеченными страницами и связанными метаданными извлеченных страниц.
quotes ^ Reaching Critical Will, "Humanitarian impact of nuclear weapons" Women's International League for Peace and Freedom, n.d. retrieved 10 July 2017
quotes ↑ Достижение критической воли, «Гуманитарное воздействие ядерного оружия» Международная лига женщин за мир и свободу, n.d. retrieved 10 Июля 2017
quotes Jump up ^ Reaching Critical Will, “Humanitarian impact of nuclear weapons” Women’s International League for Peace and Freedom, n.d. retrieved 10 July 2017
quotes ↑ Достижение критической воли, «Гуманитарное воздействие ядерного оружия» Международная лига женщин за мир и свободу, n.d. retrieved 10 Июля 2017

Связанные слова