en

Receivable

UK
/rɪˈsiː.və.bəl/
US
/rɪˈsiː.və.bəl/
ru

Перевод receivable на русский язык

receivable
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈsiː.və.bəl/
US
/rɪˈsiː.və.bəl/
The company has a large amount of receivable accounts.
У компании большое количество дебиторских счетов.
receivable
Существительное
raiting
UK
/rɪˈsiː.və.bəl/
US
/rɪˈsiː.və.bəl/
The company has a large amount of receivables on its balance sheet.
У компании большая сумма дебиторской задолженности на балансе.
Дополнительные переводы

Опеределения

receivable
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈsiː.və.bəl/
US
/rɪˈsiː.və.bəl/
Capable of being received, especially in the context of payments or amounts due.
The receivable amount from the client is expected to be settled by the end of the month.
receivable
Существительное
raiting
UK
/rɪˈsiː.və.bəl/
US
/rɪˈsiː.və.bəl/
A sum of money that is owed to a business and is expected to be received in the future.
The company's balance sheet showed a significant increase in accounts receivable this quarter.

Идиомы и фразы

accounts receivable
The company has a high amount of accounts receivable this quarter.
дебиторская задолженность
У компании высокая сумма дебиторской задолженности в этом квартале.
trade receivable
Trade receivables increased by 10% this year.
торговая дебиторская задолженность
Торговая дебиторская задолженность увеличилась на 10% в этом году.
net receivable
The net receivables are reported on the balance sheet.
чистая дебиторская задолженность
Чистая дебиторская задолженность отражена в балансе.
long-term receivable
The long-term receivables will mature in five years.
долгосрочная дебиторская задолженность
Долгосрочная дебиторская задолженность будет погашена через пять лет.
other receivable
Other receivables include amounts due from employees.
прочая дебиторская задолженность
Прочая дебиторская задолженность включает суммы, причитающиеся от сотрудников.
uncollectable receivable
The firm struggled with high levels of uncollectable receivables.
невзысканная дебиторская задолженность
Фирма столкнулась с высоким уровнем невзысканной дебиторской задолженности.

Примеры

quotes (i) Another assignee of the same receivable from the same assignor, including a person who, by operation of law, claims a right in the assigned receivable as a result of its right in other property of the assignor, even if that receivable is not an international receivable and the assignment to that assignee is not an international assignment;
quotes i) другого цессионария той же дебиторской задолженности, полученной от того же цедента, включая лицо, которое в силу закона заявляет право в уступленной дебиторской задолженности вследствие его права в другом имуществе цедента, даже если эта дебиторская задолженность не является международной дебиторской задолженностью и уступка такому цессионарию не является международной уступкой;
quotes (b) “Existing receivable” means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and “future receivable” means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment;
quotes b) "существующая дебиторская задолженность" означает дебиторскую задолженность, которая возникает в момент заключения договора уступки или до его заключения; и "будущая дебиторская задолженность" означает дебиторскую задолженность, которая возникает после заключения договора уступки;
quotes As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order in which data about the assignment are registered under section II of this annex, regardless of the time of transfer of the receivable.
quotes В отношениях между цессионариями, получившими одну и ту же дебиторскую задолженность от одного и того же цедента, приоритет права цессионария в уступленной дебиторской задолженности определяется на основании очередности, в которой данные об уступке регистрируются согласно разделу II настоящего приложения, независимо от момента передачи дебиторской задолженности.
quotes Notes receivable - This account is similar in nature to accounts receivable but it is supported by more formal agreements such as a "promissory notes" (usually a short-term loan that carries interest).
quotes Векселя к получению (англ. Notes Receivable) - этот счет по своей сути подобен дебиторской задолженности, но обеспечивается более формальными соглашениями, (обычно краткосрочный заем под проценты).
quotes A right securing payment of the assigned receivable is transferred under paragraph 1 of this article notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor’s right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable.
quotes Право, обеспечивающее платеж уступленной дебиторской задолженности, передается согласно пункту 1 настоящей статьи независимо от любой договоренности между цедентом и должником или иным лицом, предоставляющим это право, ограничивающей каким бы то ни было образом право цедента уступать дебиторскую задолженность или право, обеспечивающее платеж уступленной дебиторской задолженности.

Связанные слова