en

Outside

UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
ru

Перевод outside на русский язык

outside
Наречие
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
The cat is waiting outside.
Кошка ждет снаружи.
It's raining outside.
На улице идет дождь.
Residents of the city rarely ventured outside
Жители города редко его покидали
outside
Прилагательное
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
The outside wall needs painting.
Внешняя стена нуждается в покраске.
Outside lights
Уличные фонари
outside
Существительное
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
The outside of the building needs painting.
Внешняя сторона здания нуждается в покраске.
Viewed from the outside, the building seems unremarkable
Если смотреть со стороны, здание кажется непримечательным
Despite his tough outside, he was very kind-hearted
Несмотря на суровый вид, он был очень добрым
Дополнительные переводы
outside
Предлог
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
The meeting will be held outside the city.
Встреча будет проведена за пределами города.
Дополнительные переводы

Опеределения

outside
Наречие
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
In a place or area that is not inside a building or structure.
The children were playing outside in the garden.
Beyond the limits or boundaries of something.
Residents of the city rarely ventured outside
outside
Прилагательное
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
Situated or located on the exterior or outer surface of something.
The outside walls of the house were painted a bright blue.
Not belonging to or included in a particular group or category.
As an outside observer, she offered a fresh perspective on the issue.
Relating to or denoting the external appearance or surface of something.
The outside appearance of the building was deceiving, as it was much larger inside.
Beyond the usual or expected range or limit.
The outside temperature was much colder than predicted.
Situated not inside a building.
Outside lights.
outside
Существительное
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
The external side or surface of something.
The outside of the house was painted a bright blue.
The area or space beyond an enclosure or boundary.
The children were playing on the outside of the fence.
The outer part or layer of something.
The outside of the cake was covered in chocolate frosting.
The external appearance or aspect of a person or thing.
Despite his tough outside, he was very kind-hearted.
outside
Предлог
raiting
UK
/ˈaʊtsaɪd/
US
/ˈaʊtsaɪd/
Situated or located beyond the boundaries or limits of something.
The children were playing outside the house.
Not included within a particular group or category.
He felt like he was always outside the circle of friends.

Идиомы и фразы

think outside the box
Someone needs to think outside the box to solve this problem.
думать нестандартно
Кому-то нужно думать нестандартно, чтобы решить эту проблему.
encourage (someone) to think outside the box
The teacher encouraged students to think outside the box for their science projects.
вдохновлять (кого-то) мыслить нестандартно
Учитель вдохновил учеников мыслить нестандартно для их научных проектов.
color outside the lines
She loves to color outside the lines and come up with innovative solutions.
действовать нестандартно
Она любит действовать нестандартно и придумывать инновационные решения.
step outside
Someone decided to step outside for some fresh air.
выйти наружу
Кто-то решил выйти наружу, чтобы подышать свежим воздухом.
queue outside
People queue outside the store for the new product release.
стоять в очереди снаружи
Люди стоят в очереди снаружи магазина для новой продукции.
mob (someone) outside
The fans mobbed the celebrity outside the hotel.
толпиться вокруг (кого-то) снаружи
Фанаты толпились вокруг знаменитости снаружи отеля.
lunch outside
We decided to lunch outside since the weather was nice.
обедать на улице
Мы решили пообедать на улице, так как погода была хорошей.
lineup outside
Fans lineup outside the arena hours before the concert.
выстроиться снаружи
Фанаты выстраиваются снаружи арены за несколько часов до концерта.
jog outside
Many people jog outside to enjoy the fresh air.
бегать трусцой на улице
Многие люди бегают трусцой на улице, чтобы насладиться свежим воздухом.
outside (someone's) jurisdiction
The matter is outside the police's jurisdiction.
вне (чьей-то) юрисдикции
Этот вопрос находится вне юрисдикции полиции.
outside (someone's) purview
The technical details are outside my purview.
вне (чьей-то) компетенции
Технические детали находятся вне моей компетенции.
wait outside
They asked him to wait outside until his name was called.
ждать снаружи
Они попросили его ждать снаружи, пока не позовут его по имени.
play outside
The children love to play outside during the summer.
играть на улице
Дети любят играть на улице летом.
remain outside
Despite the cold weather, they chose to remain outside.
оставаться снаружи
Несмотря на холодную погоду, они решили оставаться снаружи.
move outside
The party started indoors but later moved outside.
переехать на улицу
Вечеринка началась в помещении, но позже переместилась на улицу.
venture outside
After the storm passed, they decided to venture outside.
выйти наружу
После того, как буря утихла, они решили выйти наружу.
look outside
He went to the window to look outside.
посмотреть наружу
Он подошёл к окну, чтобы посмотреть наружу.
outside world
Many people are afraid of the outside world.
внешний мир
Многие люди боятся внешнего мира.
outside chance
There's an outside chance of rain today.
внешний шанс
Сегодня есть внешний шанс дождя.
outside influence
The decision was made without any outside influence.
внешнее влияние
Решение было принято без какого-либо внешнего влияния.
outside calipers
Outside calipers are used to measure the thickness of objects.
наружные штангенциркули
Наружные штангенциркули используются для измерения толщины объектов.
outside bailiwick
He refused to make a decision because it was outside his bailiwick.
за пределами компетенции
Он отказался принимать решение, так как это было за пределами его компетенции.
outside edge
The outside edge of the table was worn.
внешний край
Внешний край стола был изношен.
outside interest
She had no outside interest apart from her work.
внешний интерес
У неё не было внешних интересов, кроме работы.
outside world
Many people are afraid of the outside world.
внешний мир
Многие люди боятся внешнего мира.
outside observer
To an outside observer, the situation seemed calm.
внешний наблюдатель
Для внешнего наблюдателя ситуация казалась спокойной.
outside lane
The outside lane was reserved for overtaking.
внешняя полоса
Внешняя полоса была зарезервирована для обгона.
outside caliper
He used an outside caliper to check the diameter of the pipe.
наружный штангенциркуль
Он использовал наружный штангенциркуль, чтобы проверить диаметр трубы.
seclude (somewhere) from (the outside world)
The estate is designed to seclude itself from the outside world.
изолировать (где-то) от (внешнего мира)
Усадьба спроектирована так, чтобы изолироваться от внешнего мира.
outside investor
The company is looking for outside investors.
внешний инвестор
Компания ищет внешних инвесторов.
outside influence
The decision was made without any outside influence.
внешнее влияние
Решение было принято без какого-либо внешнего влияния.
outside possibility
There is an outside possibility that she might win.
внешняя возможность
Существует внешняя возможность, что она может выиграть.
outside chance
There's an outside chance of rain today.
внешний шанс
Сегодня есть внешний шанс дождя.

Примеры

quotes We may receive data from third parties such as analytics providers such as Google based outside the EU, advertising networks such as Facebook based outside the EU, email marketing services such as Ontraport based outside of the EU, such as search information providers such as Google based outside the EU, payment processors such as Paypal or Stripe based outside of the EU, providers of technical, payment and delivery services, such as data brokers or aggregators.
quotes Мы можем получать сведения от третьих лиц, включая поставщиков аналитических данных, например, Google, расположенных за пределами ЕС, рекламные сети, например, Facebook, расположенные за пределами ЕС, поставщиков услуг поисковых систем, например, Google, расположенных за пределами ЕС, поставщиков технических, платежных услуг и услуг доставки, например, брокеров и агрегаторов данных.
quotes Immigrants came from all over the world to solve the labour problem and nowadays it is estimated to be the third largest Italian city in the world, the largest Japanese city outside Japan, the third largest Lebanese city outside Lebanon, the largest Portuguese city outside Portugal and the largest Spanish city outside Spain.
quotes Иммигранты прибывали со всех континентов, чтобы решить трудовую проблему, и в настоящее время Сан-Пауло, как оценивается, третий наибольший итальянский город в мире, наибольший японский город вне Японии, третий наибольший ливанский город вне Ливана, наибольший португальский город вне Португалии и наибольший испанский город вне Испании.
quotes Today, just as in the past, no one can prove the existence or non-existence of God, because He is outside of time, outside of space, outside the whole created world, and, accordingly, outside the natural sciences and logic.
quotes Сегодня так же, как и ранее, никто не может доказать ни бытие, ни небытие Бога, так как Он вне времени, вне пространства, вне в целом созданного мира и, соответственно, вне естественной науки и логики.
quotes Just keep it outside, keep it outside, yeah.
quotes Just keep it outside, keep it outside, yeah Просто держись подальше, держись от них подальше, да
quotes The introduction was sampled from the opener to Outside, ‘Leon Takes Us Outside’.
quotes Во вступлении был использован семпл из первого трека «Outside» — «Leon Take Us Outside».

Связанные слова