en

Once

UK
/wʌns/
US
/wʌns/
ru

Перевод once на русский язык

once
Наречие
raiting
UK
/wʌns/
US
/wʌns/
Once, I saw a shooting star.
Однажды я увидел падающую звезду.
I have only been there once.
Я был там только раз.
Дополнительные переводы
once
Союз
raiting
UK
/wʌns/
US
/wʌns/
Once you finish your homework, you can go out to play.
Как только ты закончишь домашнее задание, можешь идти играть.

Опеределения

once
Наречие
raiting
UK
/wʌns/
US
/wʌns/
On one occasion or for one time only.
I have only been to Paris once.
At some time in the past; formerly.
She was once a famous actress.
At any time; ever.
If you once try this dish, you'll love it.
once
Союз
raiting
UK
/wʌns/
US
/wʌns/
Used to indicate that something happens immediately after another event or action.
Once the meeting ended, everyone left the room.
Used to mean as soon as or after something has happened.
Once you finish your homework, you can go out to play.

Идиомы и фразы

once and for all
He decided to solve the problem once and for all.
раз и навсегда
Он решил решить проблему раз и навсегда.
once is enough
I tried skydiving once and that was enough for me.
одного раза достаточно
Я попробовал прыгнуть с парашютом один раз, и этого мне было достаточно.
christmas comes (but) once a year
Let's enjoy the festivities, after all, Christmas comes but once a year.
Рождество бывает только раз в году
Давайте наслаждаться праздниками, в конце концов, Рождество бывает только раз в году.
once in a blue moon
He visits her once in a blue moon.
очень редко
Он навещает её очень редко.
once in a lifetime
This opportunity comes once in a lifetime.
раз в жизни
Эта возможность выпадает раз в жизни.
once upon a time
Once upon a time, there was a brave knight.
жили-были
Жили-были, был храбрый рыцарь.
all at once
They arrived all at once, surprising everyone.
вдруг
Они прибыли вдруг, удивив всех.
once a month
We have a team meeting once a month.
раз в месяц
У нас раз в месяц проходит командное собрание.
once a day
She exercises once a day to stay fit.
раз в день
Она занимается спортом раз в день, чтобы оставаться в форме.
once (someone's) career
Meeting the president was a once in a career opportunity.
раз в (чьей-то) карьере
Встретиться с президентом - это возможность раз в карьере.
once (someone's) lifetime
Winning the lottery is a once in a lifetime event.
раз в (чьей-то) жизни
Выигрыш в лотерею - это событие раз в жизни.
once bitten, twice shy
He won't invest again; once bitten, twice shy.
один раз укушенный, дважды осторожный
Он не будет снова инвестировать; один раз укушенный, дважды осторожный.
once for all
Let's settle this matter once for all.
раз и навсегда
Давайте решим этот вопрос раз и навсегда.
once more
He asked her to explain it once more.
еще раз
Он попросил её объяснить это ещё раз.
once ago
This place was a forest once ago.
однажды
Это место когда-то было лесом.
beep once
The device will beep once when it is ready.
пиликать один раз
Устройство пиликнет один раз, когда будет готово.
once in a while
I like to go hiking once in a while.
иногда
Мне нравится иногда ходить в походы.
once removed
They are cousins once removed.
разделенный на одну степень родства
Они двоюродные братья и сестры в одной степени родства.
once or twice
He has visited the museum once or twice before.
один или два раза
Он посещал музей один или два раза раньше.
once every week
They meet once every week to discuss their plans.
раз в неделю
Они встречаются раз в неделю, чтобы обсудить свои планы.
once again
Once again, I want to thank everyone for their support.
еще раз
Еще раз я хочу поблагодарить всех за поддержку.
once in a while
I like to go hiking once in a while.
иногда
Мне нравится иногда ходить в походы.

Примеры

quotes An exemplary treatment regime entails administration once per week, once every two weeks, once every three weeks, once every four weeks, once a month, once every 3 months or once every three to 6 months.
quotes Примерный режим лечения включает введение раз в неделю, раз каждые две недели, раз каждые три недели, раз каждые четыре недели, раз в месяц, раз каждые три месяца или раз каждые три-шесть месяцев.
quotes The synchronization may be at regular intervals (e.g., once per day, once per hour, once every five minutes, and so forth), or at irregular intervals (e.g., once per day in the days leading up to a particular time and date identified in the structured data, once per hour on the same date as identified in the structured data, and once every five minutes on the same date as identified in the structured data and in the hour immediately preceding a time as identified in the structured data).
quotes Синхронизация может происходить с постоянными интервалами (например, раз в день, каждый час, каждые пять минут и так далее) или с непостоянными интервалами (например, раз в день по прошествии определенного времени и дате, определенной в структурированных данных, раз в час в тот же день, что отмечен в структурированных данных, и каждые пять минут в тот же день, который отмечен в структурированных данных и во время, следующее за временем, отмеченным в структурированных данных).
quotes Frequency of cannabis use within the past year was grouped into five categories: No use (abstainer), less than once a month but at least once a year, less than once a week but at least once a month, less than daily but at least once a week, almost every day to more than once a day.
quotes Частота употребления конопли в течение прошлого года была сгруппирована в пять категорий: Без использования (алкоголя), реже, чем раз в месяц, но не реже одного раза в год, реже, чем раз в неделю, но не реже одного раза в месяц, меньше, чем по дням, и по крайней мере раз в неделю, почти каждый день несколько раз в день.
quotes In our opinion, the generalizations happen by the homophonic working of different pictures of the same face which we have come across in the most different conditions and situations, once pale, once reddened, once cheerful, once earnest, once in this light, and once in that.
quotes По нашему мнению, обобщения происходят из-за гомофонической работы разных изображений того же лица, с которыми мы сталкивались в самых разных условиях и ситуациях, когда-то бледных, когда-то покрасневших, когда-то жизнерадостных, когда-то серьезных, однажды на этом свете и однажды в этом.
quotes Narcissus (narjis)–One Hadith says, “Smell a narcissus, even if only once a day or once a week or once a month or once a year or once a lifetime.
quotes Нарцисс (нарджис) — В одном из хадисов сказано: «Понюхай нарцисс, хоть раз в день, или раз в неделю, или раз в месяц, или раз в год, или раз в жизни.

Связанные слова