
Nothing

Перевод nothing на русский язык
nothing
СуществительноеNothing can stop us now.
Ничто не может нас остановить сейчас.
I have nothing to declare.
Мне нечего декларировать.
Опеределения
nothing
СуществительноеThe absence of anything; the state of nonexistence.
After the fire, there was nothing left of the old house.
A thing of no importance or significance.
He made a big deal out of nothing.
Zero; no quantity or number.
The score was tied at nothing to nothing.
nothings
СуществительноеWords or actions that are trivial, insignificant, or lacking in meaning, often used in the context of flirtatious or affectionate talk.
They whispered sweet nothings to each other under the stars.
Things of no importance or value; insignificant items or matters.
He worried about nothings while the real problems went unnoticed.
Идиомы и фразы
nothing new under the sun
His ideas weren't groundbreaking; there's nothing new under the sun.
ничего нового под солнцем
Его идеи не были революционными; ничего нового под солнцем.
good for nothing
He was considered a good for nothing by his peers.
никчёмный, бесполезный
Его считали никчёмным среди сверстников.
nothing ventured, nothing gained
She decided to start her own business, thinking 'nothing ventured, nothing gained'.
кто не рискует, тот не пьет шампанское
Она решила открыть свой бизнес, думая: 'кто не рискует, тот не пьет шампанское'.
like nothing on earth
The view from the top of the mountain was like nothing on earth.
как ничто на земле
Вид с вершины горы был как ничто на земле.
a hiding to nothing
He knew he was on a hiding to nothing when he took on the project alone.
попытка сделать невозможное
Он знал, что пытается сделать невозможное, когда взялся за проект в одиночку.
make (nothing) of (something)
She made nothing of the mistake and continued her work.
не придавать значения (чему-то)
Она не придала значения ошибке и продолжила свою работу.
next to nothing
He paid next to nothing for the old car.
почти ничего
Он заплатил почти ничего за старую машину.
lose (someone's) head over nothing
She tends to lose her head over nothing when she's stressed.
терять голову из-за пустяков
Она склонна терять голову из-за пустяков, когда она в стрессе.
make (something) out of nothing
He's always making something out of nothing, blowing things out of proportion.
делать из мухи слона
Он всегда делает из мухи слона, преувеличивая вещи.
nothing to lose
With nothing to lose, he decided to start his own business.
нечего терять
Ему нечего было терять, и он решил начать собственный бизнес.
Much ado about nothing
The argument was much ado about nothing.
Много шума из ничего
Спор был много шума из ничего.
here goes nothing
He said, 'Here goes nothing,' before jumping into the pool.
попытка не пытка
Он сказал: «Попытка не пытка», прежде чем прыгнуть в бассейн.
nothing in particular
When asked what he was doing, he replied, 'Nothing in particular.'
ничего особенного
Когда его спросили, чем он занимается, он ответил: 'Ничего особенного.'
stand by and do nothing
They just stood by and did nothing while the house burned.
стоять и ничего не делать
Они просто стояли и ничего не делали, пока дом горел.
stop at nothing
She will stop at nothing to achieve her goals.
ни перед чем не останавливаться
Она ни перед чем не остановится, чтобы достичь своих целей.
want for nothing
He was raised in a wealthy family and wanted for nothing.
ни в чём не нуждаться
Он вырос в богатой семье и ни в чём не нуждался.
worry over nothing
He tends to worry over nothing, even when everything is fine.
беспокоиться ни о чем
Он склонен беспокоиться ни о чем, даже когда всё в порядке.
Thanks for nothing
He promised to help but didn't show up, so she said, 'Thanks for nothing.'
Спасибо за ничего
Он обещал помочь, но не пришёл, поэтому она сказала: «Спасибо за ничего.»
fuss over nothing
He always makes a fuss over nothing, worrying about insignificant details.
суета из ничего
Он всегда устраивает суету из ничего, беспокоясь о незначительных деталях.
lie around doing nothing
He spent the whole weekend just lying around doing nothing.
валяться без дела
Он провёл все выходные, просто валяясь без дела.
stand around doing nothing
He was just standing around doing nothing while she did all the work.
стоять без дела
Он просто стоял без дела, пока она делала всю работу.
better than nothing
This small donation is better than nothing.
лучше, чем ничего
Это небольшое пожертвование лучше, чем ничего.
nothing to do with
This issue has nothing to do with my work.
не иметь ничего общего с
Эта проблема не имеет ничего общего с моей работой.
peter to nothing
Their efforts petered to nothing despite their hard work.
свести на нет
Их усилия свелись на нет, несмотря на их усердную работу.
nothing but
He does nothing but complain all day.
ничто, кроме
Он ничто, кроме как жалуется весь день.
ado over nothing
There was a lot of ado over nothing during the meeting.
Суета из-за ничего
На встрече было много суеты из-за ничего.
nothing less than
She deserves nothing less than the best.
не меньше чем
Она заслуживает не меньше чем лучшее.
nothing more
I have nothing more to say on the matter.
ничего больше
У меня нет ничего больше, чтобы сказать по этому вопросу.
nothing amiss
Everything seemed fine; there was nothing amiss.
ничего не так
Все казалось в порядке; ничего не было не так.
nothing to worry about
There is nothing to worry about; everything is under control.
не о чем беспокоиться
Не о чем беспокоиться; все под контролем.
count for nothing
All his efforts seemed to count for nothing in the end.
не иметь значения
В конце концов, все его усилия казались напрасными.
dwindle to nothing
The company's profits dwindled to nothing after the new competitor entered the market.
скатиться до нуля
Прибыль компании скатилась до нуля после того, как на рынок вышел новый конкурент.
expecting nothing
He went into the exam expecting nothing but hoping for the best.
ничего не ожидающий
Он пошёл на экзамен, ничего не ожидая, но надеясь на лучшее.
fuss about nothing
She tends to fuss about nothing.
суетиться по пустякам
Она склонна суетиться по пустякам.
nothing but malarkey
His objections were nothing but malarkey.
ничто иное как чепуха
Его возражения были ничто иное как чепуха.
quarrel about nothing
They seemed to quarrel about nothing at all.
ссориться из-за пустяков
Казалось, они ссорились из-за пустяков.
literally nothing
There was literally nothing left after the fire.
буквально ничего
После пожара буквально ничего не осталось.
sit around and do nothing
He just sits around and does nothing all day.
сидеть без дела
Он просто сидит без дела весь день.
sit back and do nothing
He can't just sit back and do nothing while she is in trouble.
ничего не делать
Он не может просто сидеть сложа руки, пока она в беде.