en

Lifelessness

ru

Перевод lifelessness на русский язык

lifelessness
Существительное
raiting
The lifelessness of the desert was overwhelming.
Безжизненность пустыни была подавляющей.
The mummified remains had an eerie lifelessness.
Мумифицированные останки имели жуткую мертвенность.
Дополнительные переводы

Опеределения

lifelessness
Существительное
raiting
The state or condition of being without life or vitality.
The lifelessness of the abandoned town was palpable, with empty streets and shuttered windows.
A lack of energy, spirit, or animation.
The lifelessness in his voice made it clear that he was not interested in the conversation.

Идиомы и фразы

lifelessness of environment
The lifelessness of the environment was unsettling.
безжизненность окружающей среды
Безжизненность окружающей среды была тревожной.
lifelessness in eyes
There was a disturbing lifelessness in her eyes.
безжизненность в глазах
В её глазах была тревожная безжизненность.
lifelessness of landscape
The lifelessness of the landscape added to the eerie atmosphere.
безжизненность пейзажа
Безжизненность пейзажа добавляла зловещей атмосферы.
lifelessness of party
The lifelessness of the party made everyone leave early.
безжизненность вечеринки
Безжизненность вечеринки заставила всех уйти рано.
lifelessness in performance
There was a noticeable lifelessness in his performance.
безжизненность в исполнении
В его исполнении была заметная безжизненность.

Примеры

quotes I am in a much better place now, but I simply couldn’t forget the lifelessness of the response that’s meant to save lives.
quotes Сейчас я в гораздо лучшем месте, но я просто не мог забыть безжизненность ответа, предназначенного для спасения жизней.
quotes In Akzhar concentrated greatness and at the same time lifelessness.
quotes В Акжаре сконцентрировалось величие и одновременно безжизненность.
quotes The elves have been unable to stop this slow spread of lifelessness, nor has any other nation even tried.
quotes Эльфы не смогли остановить это медленное распространение порчи, в то время как другие нации даже не пытались.
quotes According to Schulze-Makuch, when the Washington study began in 2015, this reputation for utter lifelessness seemed intact.
quotes По словам Шульце-Макуха, когда в 2015 году началось Вашингтонское исследование, репутация полной безжизненности казалась непоколебимой.
quotes “At 8 A.M. this morning, after nearly four months of lifelessness in her hospital bed, we took my mom off life support.
quotes «В 8:00 этим утром, после почти четырёх месяцев безжизненного лежания на больничной койке, мы отключили мою маму от системы жизнеобеспечения.

Связанные слова