en

Insensibility

ru

Перевод insensibility на русский язык

insensibility
Существительное
raiting
His insensibility to the suffering of others was shocking.
Его бесчувственность к страданиям других была шокирующей.
The patient's insensibility to pain was unusual.
Нечувствительность пациента к боли была необычной.
Дополнительные переводы

Опеределения

insensibility
Существительное
raiting
Lack of awareness or concern; indifference.
His insensibility to the suffering of others was shocking.
The state of being unconscious or unable to feel pain.
The patient was in a state of insensibility after the accident.

Идиомы и фразы

moral insensibility
His moral insensibility made him a dangerous leader.
моральная бесчувственность
Его моральная бесчувственность делала его опасным лидером.
emotional insensibility
Her emotional insensibility was evident in her reactions.
эмоциональная бесчувственность
Ее эмоциональная бесчувственность была очевидна в ее реакциях.
physical insensibility
The accident left him with physical insensibility to pain.
физическая бесчувственность
Авария оставила его с физической бесчувственностью к боли.
cultural insensibility
Cultural insensibility can lead to misunderstandings.
культурная бесчувственность
Культурная бесчувственность может привести к недоразумениям.
total insensibility
He was in a state of total insensibility after the shock.
полная бесчувственность
Он был в состоянии полной бесчувственности после шока.

Примеры

quotes However, they must beware of the growing indifference or insensibility that often arises against the background of overcome difficulties and obstacles.
quotes Однако они должны остерегаться растущего равнодушия или бесчувствия, нередко возникающего на фоне преодолеваемых трудностей и препятствий.
quotes But he, like everyone else, blames her for the lack of imagination and insensibility.
quotes Но он, как и все остальные, обвиняет ее в отсутствии воображения и бесчувственности.
quotes Only in a state of torpor and insensibility, usually coming to the end of the large funeral, It might seem, the boy wants to say a word on the mother's grave.
quotes Только в состоянии отупения и бесчувственности, обыкновенно наступающих к концу больших похорон, могло показаться, что мальчик хочет сказать слово на материнской могиле.
quotes He will angrily resent her incredulity and may even accuse her of insensibility and lack of imagination.
quotes Он будет гневно возмущаться ее недоверчивостью и даже может обвинить ее в бесчувственности и отсутствии воображения.
quotes Only in the state of torpor and insensibility that usually comes at the end of a big funeral could it have seemed that the boy wanted to speak over his mother’s grave.
quotes Только в состоянии отупения и бесчувственности, обыкновенно наступающих к концу больших похорон, могло показаться, что мальчик хочет сказать слово на материнской могиле.

Связанные слова