en

Lend

UK
/lɛnd/
US
/lɛnd/
ru

Перевод lend на русский язык

lend
Глагол
raiting
UK
/lɛnd/
US
/lɛnd/
lent lent lending
Can you lend me your book for a week?
Можешь одолжить мне свою книгу на неделю?
I don't like to lend money to friends.
Я не люблю давать в долг друзьям.
The bank agreed to lend him the money.
Банк согласился предоставить ему деньги.
Дополнительные переводы

Опеределения

lend
Глагол
raiting
UK
/lɛnd/
US
/lɛnd/
To give something to someone temporarily, expecting it to be returned.
I will lend you my book for the weekend.
To provide or contribute something, especially a quality or characteristic.
Her presence lends an air of sophistication to the event.

Идиомы и фразы

lend (someone) a hand
Could you lend me a hand with these boxes?
помочь (кому-то)
Можешь помочь мне с этими коробками?
lend an ear
She always lends an ear when I need to talk.
выслушать
Она всегда выслушивает, когда мне нужно поговорить.
lend itself to
This material lends itself to a variety of uses.
подходить для
Этот материал подходит для различных применений.
lend (someone) a shoulder to cry on
After her breakup, Emily really appreciated that her friend was willing to lend her a shoulder to cry on.
поддержать (кого-то) в трудную минуту
После разрыва Эмили была очень благодарна, что её подруга была готова поддержать её в трудную минуту.
lend (someone) a sympathetic ear
John needed to talk about his problems, and fortunately, his sister was there to lend him a sympathetic ear.
выслушать (кого-то) с сочувствием
Джону нужно было поговорить о своих проблемах, и, к счастью, его сестра была готова его выслушать с сочувствием.
lend (someone's) voice
She lent her voice to the campaign against plastic waste.
выразить поддержку или мнение
Она выразила поддержку кампании против пластиковых отходов.
lending a hand
Someone was always lending a hand to those in need.
протягивать руку помощи
Кто-то всегда протягивал руку помощи нуждающимся.
lend support
The organization lends support to local charities.
оказывать поддержку
Организация оказывает поддержку местным благотворительным организациям.
lend credibility
The expert's testimony lent credibility to the case.
придавать достоверность
Свидетельство эксперта придало делу достоверность.
lend money
Banks are usually willing to lend money to small businesses.
одолжить деньги
Банки обычно готовы одолжить деньги малому бизнесу.
lend a book
I can lend you a book from my personal collection.
одолжить книгу
Я могу одолжить тебе книгу из моей личной коллекции.
lend expertise
The consultant was hired to lend expertise on the project.
предоставить экспертное мнение
Консультанта наняли, чтобы он предоставил экспертное мнение по проекту.
lend legitimacy
His endorsement helped lend legitimacy to the campaign.
придать легитимность
Его поддержка помогла придать кампании легитимность.
lend strength
Her presence lent strength to our resolve.
придать сил
Ее присутствие придало сил нашей решимости.
lend (someone) assistance
The teacher was always ready to lend assistance to her students.
оказать (кому-то) помощь
Учитель всегда был готов оказать помощь своим ученикам.
lend credence
The expert's testimony lent credence to the defendant's story.
подтверждать
Свидетельство эксперта подтвердило версию подсудимого.

Примеры

quotes Leaving Trump Old Post Office LLC for Lend Lease in May 2016 was mostly a formality – since Lend Lease was the general contractor for the Trump Hotel in Washington DC (owned by Trump Old Post Office LLC), which opened in September 2016.
quotes Переход в мае 2016 года из компании Trump Old Post Office в компанию Lend Lease было скорее формальностью, поскольку Lend Lease выступал в роли генерального подрядчика в строительстве Trump Hotel в Вашингтоне (принадлежащий организации Trump Old Post Office), который был открыт в сентябре 2016 года.
quotes ‘Lend!’ she exclaimed, ‘I have nothing to lend; nothing at all grows in our garden, not even a shrivelled apple; I could not even lend you a shrivelled apple, my dear woman.
quotes «Нет!» - воскликнула она, - мне нечего давать; в нашем саду ничто не растет, даже нет сморщенных яблок; Я даже не могу одолжить тебе сморщенное яблоко, моя дорогая женщина.
quotes When he deconstructed the federal bank, he deposited the money into state banks, and encouraged them to go ahead and lend, lend, lend!
quotes Когда он расформировал федеральный банк, он внес имеющиеся деньги на депозиты банков штатов, чем побудил их кредитовать, кредитовать, кредитовать!
quotes Lend Lease Act USA UK ...
quotes (англ. lend-lease lend давать взаймы + lease сдавать в аренду) система передачи соединенными штатами ...
quotes But if your owe debts to Russia, China, Iran, or any country not in the orbit, it is ok not to pay; we will lend you the money, the US will lend you the money, the IMF will lend you the money.
quotes Если же вы задолжали России, Китаю, Ирану или любой другой стране вне зоны доллара — можно не платить: США и МВФ всё равно предоставят вам новые ссуды.

Связанные слова