
Grant
UK
/ɡrɑːnt/
US
/ɡrænt/

Перевод grant на русский язык
grant
СуществительноеUK
/ɡrɑːnt/
US
/ɡrænt/
She received a grant to study abroad.
Она получила грант на обучение за границей.
The government provided a grant to support the new project.
Правительство предоставило субсидию для поддержки нового проекта.
grant
ГлаголUK
/ɡrɑːnt/
US
/ɡrænt/
The university decided to grant him a scholarship.
Университет решил предоставить ему стипендию.
The king decided to grant the knight a piece of land.
Король решил даровать рыцарю участок земли.
The manager will grant you some time to discuss your proposal.
Менеджер уделит вам время для обсуждения вашего предложения.
Опеределения
grant
СуществительноеUK
/ɡrɑːnt/
US
/ɡrænt/
A sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
The university received a grant to fund its new research project.
A legal conveyance or formal bestowal of something, such as property or rights.
The land grant allowed the family to build their home on the property.
grant
ГлаголUK
/ɡrɑːnt/
US
/ɡrænt/
To agree to give or allow something requested.
The committee decided to grant the scholarship to the most deserving student.
To admit or concede something, often reluctantly.
I grant that the project was challenging, but it was ultimately successful.
Идиомы и фразы
grant (someone) an audience
The queen will grant him an audience to discuss the matter further.
удостоить (кого-то) аудиенции
Королева удостоит его аудиенции для дальнейшего обсуждения вопроса.
grant (someone) asylum
The country agreed to grant her asylum due to the political situation in her homeland.
предоставить (кому-то) убежище
Страна согласилась предоставить ей убежище из-за политической ситуации на родине.
grant (someone) clemency
The governor decided to grant him clemency after reviewing the case.
даровать (кому-то) помилование
Губернатор решил даровать ему помилование после рассмотрения дела.
grant (someone) a wish
The fairy godmother granted Cinderella's wish to go to the ball.
исполнить (чье-то) желание
Фея-крестная исполнила желание Золушки пойти на бал.
granting authority
The granting authority approved the research proposal.
выдающий орган
Выдающий орган утвердил исследовательское предложение.
grant autonomy
The government decided to grant autonomy to the region.
предоставить автономию
Правительство решило предоставить автономию региону.
grant a concession
The company decided to grant a concession to the workers.
предоставить уступку
Компания решила предоставить уступку рабочим.
grant permission
The manager granted permission for the team to work remotely.
давать разрешение
Менеджер дал разрешение команде работать удаленно.
grant impunity
The government was criticized for granting impunity to war criminals.
предоставлять безнаказанность
Правительство подверглось критике за предоставление безнаказанности военным преступникам.
grant (someone) absolution
The priest was asked to grant him absolution.
давать (кому-то) отпуск
Священника попросили дать ему отпуск.
grant amnesty
The government decided to grant amnesty to all political prisoners.
предоставить амнистию
Правительство решило предоставить амнистию всем политическим заключённым.
grant clemency
The governor decided to grant clemency to the inmate.
предоставить милость
Губернатор решил предоставить милость заключённому.
grant favor
The company decided to grant favor to the client by extending the deadline.
оказывать услугу
Компания решила оказать услугу клиенту, продлив срок.
grant (someone) bail
The judge agreed to grant him bail.
предоставить (кому-то) залог
Судья согласился предоставить ему залог.
granting permission
The manager is responsible for granting permission for leave.
предоставление разрешения
Менеджер отвечает за предоставление разрешения на отпуск.
granting access
The system administrator is in charge of granting access to the database.
предоставление доступа
Системный администратор отвечает за предоставление доступа к базе данных.
granting rights
The new law focuses on granting rights to minority groups.
предоставление прав
Новый закон сосредоточен на предоставлении прав меньшинствам.
granting status
The committee is evaluating the application for granting status to the organization.
присвоение статуса
Комитет оценивает заявку на присвоение статуса организации.
grant kudos
The committee decided to grant kudos to the outstanding performer.
присудить похвалу
Комитет решил присудить похвалу выдающемуся исполнителю.
taken for granted
Her efforts were often taken for granted by the team.
принятый как должное
Её усилия часто воспринимались командой как должное.
grant apostleship
They were eager to grant apostleship to new members.
предоставить апостольство
Они стремились предоставить апостольство новым членам.
grant asylum
The government decided to grant asylum to political dissidents.
предоставить убежище
Правительство решило предоставить убежище политическим диссидентам.
grant authorisation
The supervisor can grant authorisation for overtime work.
предоставить разрешение
Руководитель может предоставить разрешение на сверхурочную работу.
grant baronetcy
The king decided to grant him a baronetcy for his services.
предоставить баронетство
Король решил предоставить ему баронетство за его заслуги.
severally granted
The rights were severally granted to each of the family members.
предоставлены отдельно
Права были предоставлены отдельно каждому из членов семьи.
granting of certiorari
The granting of certiorari allowed the case to be reviewed by the Supreme Court.
предоставление разрешения на передачу дела
Предоставление разрешения на передачу дела позволило Верховному суду рассмотреть его.
grant leave
The company decided to grant leave to its employees during the holidays.
предоставить отпуск
Компания решила предоставить отпуск своим сотрудникам во время праздников.
grant (someone) permission
The manager granted him permission to leave early.
дать (кому-то) разрешение
Менеджер дал ему разрешение уйти пораньше.
grant (someone) access
The IT department granted her access to the new software.
предоставить (кому-то) доступ
IT-отдел предоставил ей доступ к новому программному обеспечению.
grant (someone) a reprieve
The judge granted the prisoner a reprieve from execution.
дать (кому-то) отсрочку
Судья дал заключенному отсрочку от казни.
grant (someone) a loan
The bank decided to grant her a loan.
предоставить (кому-то) заем
Банк решил предоставить ей заем.
grant citizenship
The government decided to grant citizenship to refugees.
предоставить гражданство
Правительство решило предоставить гражданство беженцам.
grant (someone) parole
The parole board decided to grant her parole.
предоставить (кому-то) условно-досрочное освобождение
Комиссия по условно-досрочному освобождению решила предоставить ей условно-досрочное освобождение.
patent grant
After a lengthy review, the patent grant was finally issued.
выдача патента
После длительной проверки выдача патента наконец состоялась.
government grant
The company received a government grant to develop new technology.
государственный грант
Компания получила государственный грант на разработку новой технологии.
funding grant
The university offers a funding grant for innovative projects.
фондовый грант
Университет предлагает фондовый грант для инновационных проектов.
education grant
An education grant helped her pay for college.
образовательный грант
Образовательный грант помог ей оплатить обучение в колледже.
apply for a grant
The researcher will apply for a grant to fund his project.
подать заявку на грант
Исследователь подаст заявку на грант, чтобы профинансировать свой проект.
auxiliary grant
The university received an auxiliary grant to support research initiatives.
вспомогательный грант
Университет получил вспомогательный грант для поддержки исследовательских инициатив.
block grant
The organization received a block grant to support its programs.
блок-грант
Организация получила блок-грант для поддержки своих программ.
awarded grant
They were awarded a grant to fund their research.
выданный грант
Им был выдан грант для финансирования их исследования.
fellowship grant
He received a fellowship grant for his research on climate change.
грант на участие в программе
Он получил грант на участие в программе для своих исследований изменения климата.
one-off grant
The artist was delighted to receive a one-off grant for her upcoming exhibition.
единовременный грант
Художница была в восторге, получив единовременный грант на свою предстоящую выставку.
one-time grant
The university offered a one-time grant for researchers.
единовременный грант
Университет предложил единовременный грант для исследователей.
grant recipient
Each grant recipient must submit a progress report.
получатель гранта
Каждый получатель гранта должен представить отчет о ходе работы.
repayable grant
The organization received a repayable grant to support its new project.
возвратный грант
Организация получила возвратный грант для поддержки своего нового проекта.
research grant
She applied for a research grant to fund her study.
грант на исследования
Она подала заявку на грант на исследования, чтобы финансировать своё исследование.