en

Indulged

UK
/ɪnˈdʌldʒd/
US
/ɪnˈdʌldʒd/
ru

Перевод indulged на русский язык

indulge
Глагол
raiting
indulged indulged indulging
She likes to indulge her children with sweets.
Она любит баловать своих детей сладостями.
He tends to indulge his whims too often.
Он склонен слишком часто потакать своим капризам.
He decided to indulge his curiosity by reading the book.
Он решил удовлетворить свое любопытство, прочитав книгу.
Дополнительные переводы

Опеределения

indulge
Глагол
raiting
To allow oneself to enjoy the pleasure of something.
She decided to indulge in a piece of chocolate cake after dinner.
To yield to the desires and whims of someone, often excessively.
He tends to indulge his children by buying them whatever they want.
To take part in an activity, especially one that is considered improper or unhealthy.
He occasionally indulges in a game of poker with his friends.

Идиомы и фразы

indulge (someone's) whims
She tends to indulge her children's whims too often.
потакать (чьим-то) капризам
Она слишком часто потакает капризам своих детей.
indulge in a guilty pleasure
She likes to indulge in a guilty pleasure of eating chocolate late at night.
предаваться тайному удовольствию
Она любит предаваться тайному удовольствию есть шоколад поздно ночью.
indulge in a luxury
After a long week, she decided to indulge in a luxury spa day.
позволить себе роскошь
После долгой недели она решила позволить себе роскошь дня в спа.
indulge in a fantasy
He often indulges in a fantasy about traveling the world.
предаваться фантазиям
Он часто предается фантазиям о путешествиях по миру.
indulge in a hobby
He likes to indulge in a hobby during the weekends.
заниматься хобби
Он любит заниматься хобби по выходным.
indulge in reverie
She likes to indulge in reverie during long train rides.
предаваться мечтам
Она любит предаваться мечтам во время долгих поездок на поезде.
indulge (someone's) need
He indulged his need for adventure by taking a spontaneous trip.
удовлетворять (чью-то) потребность
Он удовлетворил свою потребность в приключениях, совершив спонтанное путешествие.
indulge (someone's) obsession
She tends to indulge her friend's obsession with collecting antiques.
потакать (чьей-то) одержимости
Она склонна потакать одержимости своей подруги коллекционированием антиквариата.
indulge (someone's) passion
He indulges his passion for music by attending concerts.
потакать (чьей-то) страсти
Он потакает своей страсти к музыке, посещая концерты.
indulge (someone's) appetite
She decided to indulge her appetite with a rich chocolate cake.
удовлетворять (чей-то) аппетит
Она решила удовлетворить свой аппетит богатым шоколадным тортом.
indulge (someone's) fantasies
He loves to indulge his children's fantasies.
потакать (чьим-то) фантазиям
Он любит потакать фантазиям своих детей.
indulge (someone's) desires
He decided to indulge his desires and buy the sports car.
удовлетворять (чьи-то) желания
Он решил удовлетворить свои желания и купить спортивную машину.
indulge (someone's) curiosity
The teacher indulged the students' curiosity by answering all their questions.
удовлетворять (чьё-то) любопытство
Учитель удовлетворил любопытство учеников, ответив на все их вопросы.
indulge in (something)
He likes to indulge in a bit of chocolate every now and then.
предаваться (чему-то)
Он любит время от времени предаваться шоколаду.

Примеры

quotes In the midst of these trials the faith of many began to languish (ii, 14, 20, 26), and the evil ways they had abandoned at their conversion were gradually indulged in once more.
quotes На фоне этих судебных процессов веру многих начал чахнуть (II, 14, 20, 26), и зло, каким образом они были оставлены на их конверсию постепенно indulged в раз больше.
quotes In the case of such couples which regressed and indulged in a relationship based on outrageous passion, if each of them or at least one would realize that the relation regressed and that both or at least one indulged in a relationship in which real love is almost null, the awareness of this situation should end this relationship immediately.
quotes В случае таких пар, которые регресс и предавались в отношениях на основе возмутительной страсти, если каждый из них или, по крайней мере, можно было бы понять, что отношение регресс и что оба или хотя бы один предавался отношения, в которых настоящая любовь почти нулевая , осознание этой ситуации следует немедленно прекратить эти отношения.
quotes Participants were split into two groups: the first never indulged in binge drinking, while those in the second had indulged in a binge drinking session at least once in the previous month.
quotes Участники были разделены на две группы: первая никогда не предавалась выпивке, в то время как вторая систематически употребляла алкоголь по крайней мере в предыдущем месяце.
quotes The last TV show I really indulged in was Breaking Bad (2008) and I was in such a state of mourning Show more The last TV show I really indulged in was Breaking Bad (2008) and I was in such a state of mourning when it ended.
quotes Последнее телешоу, в котором я действительно баловался, было «Во все тяжкие (2008)», и я был в таком состоянии скорби, когда он закончился.
quotes Therefore, was not our philosopher and legislator more prudent, who prohibited to us the use of wine, and indulged us in eating meat, which is never harmful?
quotes Поэтому, не был ли более мудр наш философ и законодатель, который запретил нам употребление вина, но позволил есть мясо, которое никогда не вредно?

Связанные слова