ru

Баловать

en

Перевод баловать на английский язык

баловать
Глагол
raiting
баловал
Родители любят баловать своих детей.
Parents love to pamper their children.
Не стоит слишком баловать ребенка.
You shouldn't spoil the child too much.
Она часто балует себя сладостями.
She often indulges herself with sweets.
Дополнительные переводы

Опеределения

баловать
Глагол
raiting
Доставлять кому-либо удовольствие, удовлетворять чьи-либо желания, прихоти, потакая им.
Родители часто балуют своих детей подарками.
Изнеживать, приучать к излишнему комфорту, потакать капризам.
Бабушка любит баловать внуков сладостями.

Идиомы и фразы

баловать детей
Родители любят баловать детей подарками.
to pamper (children)
Parents like to pamper children with gifts.
баловать друзей
Я собираюсь баловать друзей домашними угощениями.
to indulge (friends)
I am going to indulge my friends with homemade treats.
баловать себя
Иногда нужно баловать себя чем-то вкусным.
to pamper oneself
Sometimes you need to pamper yourself with something tasty.
баловать любимого
Она решила баловать любимого романтическим ужином.
to spoil (a loved one)
She decided to spoil her loved one with a romantic dinner.
баловать гостей
Мы всегда стараемся баловать гостей изысканными блюдами.
to spoil (guests)
We always try to spoil the guests with exquisite dishes.

Примеры

quotes Кто-то, кто готов баловать, баловать и любить меня безоговорочно, кто добрый, искренний, честный, страстный, верный, чувство юмора, любовь и хочет всю жизнь страсти.
quotes Someone who's willing to spoil, pamper and love me unconditionally, whom is kind, sincere, honest, passionate, loyal, sense of humor, loving and wants a lifetime of passion
quotes Реальность: Он будет баловать вас любовью и едой вместо материальных вещей.
quotes Reality: He’ll pamper you with love and food instead of material things.
quotes Я также собираюсь использовать часть денег, чтобы баловать своих 12 внуков».
quotes I'm also going to use some of the money to spoil my 12 grandkids."
quotes В те годы, когда я хотела, чтобы ты перестала их баловать, я никогда не думала о том, как сильно ты их любишь.
quotes During those years when I wished you’d stop spoiling them, I never thought about how much you loved them.
quotes Но что произойдёт, если вы будете регулярно «баловать» себя и свой желудок большими порциями на завтрак, обед и ужин, мы попросили рассказать эксперта.
quotes But what happens if you regularly "indulge" herself and her stomach large portions for breakfast, lunch and dinner, we asked to speak to an expert.

Связанные слова