en

Indignity

UK
/ɪnˈdɪɡnɪti/
US
/ɪnˈdɪɡnɪti/
ru

Перевод indignity на русский язык

indignity
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈdɪɡnɪti/
US
/ɪnˈdɪɡnɪti/
He suffered the indignity of being ignored by his colleagues.
Он испытал унижение, когда его игнорировали коллеги.
The indignity of the situation was too much for her to bear.
Оскорбление ситуации было для нее невыносимым.
Дополнительные переводы

Опеределения

indignity
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈdɪɡnɪti/
US
/ɪnˈdɪɡnɪti/
An act or occurrence that causes someone to feel shame or to lose their dignity.
The indignity of being ignored by his peers was hard for him to bear.
A situation or event that is embarrassing or causes a loss of respect.
She suffered the indignity of having her mistakes pointed out in front of the entire team.

Идиомы и фразы

suffer indignity
She had to suffer the indignity of being ignored.
терпеть унижение
Ей пришлось терпеть унижение быть проигнорированной.
face indignity
He was forced to face the indignity of public scrutiny.
столкнуться с унижением
Он был вынужден столкнуться с унижением общественного контроля.
spare indignity
They wanted to spare her the indignity of a public trial.
избавить от унижения
Они хотели избавить её от унижения публичного суда.
avoid indignity
We took measures to avoid the indignity of failure.
избежать унижения
Мы приняли меры, чтобы избежать унижения неудачи.
add indignity
The loss only added indignity to his previous failures.
добавить унижение
Потеря только добавила унижение его предыдущим неудачам.

Примеры

quotes The Greeks can’t pay the bailout and so the president of Russia, Vladimir Putin, who has been accepting indignity after indignity from the EU and Washington, lie after lie, sanction after sanction, he saw an opportunity.
quotes Греки не могут вернуть деньги, выделенные на спасение, и поэтому президент России Владимир Путин принял их после унижений со стороны ЕС и Вашингтона, лжи после лжи, санкций после санкций, а он увидел возможность сотрудничества.
quotes Those years of bullying added up, minor indignity after indignity, making clear the consequences of power.
quotes Эти годы издевательств складывались, незначительное унижение за унижением, чётко указывая последовательность власти.
quotes In regard to indignity, the injurer had to pay damages for the humiliation and indignity which the injury had inflicted.
quotes Что касается возмещения за причиненное оскорбление, то причинивший увечье должен был оплатить ущерб, причиненный оскорблением и унижением, связанными с увечьем.
quotes He spoke truth to the establishment, and his righteous indignity was heartfelt.
quotes Он рассказал правду о своих делах и был весьма радушно принят [царем].
quotes We may not want to dwell on the disturbing indignity of crucifixion for the whole year, but it is not right to forget about it completely either.
quotes Возможно, мы не хотим останавливаться на беспокоящем унижении распятия в течение всего года, но совершенно неправильно также забывать об этом.

Связанные слова