en

Humanity

UK
/hjuːˈmæn.ɪ.ti/
US
/hjuˈmæn.ɪ.ti/
ru

Перевод humanity на русский язык

humanities
Существительное
raiting
She decided to study humanities at university.
Она решила изучать гуманитарные науки в университете.
Дополнительные переводы
humanity
Существительное
raiting
UK
/hjuːˈmæn.ɪ.ti/
US
/hjuˈmæn.ɪ.ti/
Humanity has made significant technological advancements.
Человечество сделало значительные технологические достижения.
Her humanity was evident in her charitable work.
Ее гуманность была очевидна в ее благотворительной деятельности.
Дополнительные переводы

Опеределения

humanities
Существительное
raiting
The branches of learning that investigate human constructs and concerns as opposed to natural processes and social relations, including philosophy, literature, and the arts.
She decided to major in the humanities because of her passion for literature and history.
The study of classical languages and classical literature.
His interest in the humanities led him to study ancient Greek texts.
The quality of being humane; benevolence.
Her work with the charity demonstrated her deep commitment to the humanities.
humanity
Существительное
raiting
UK
/hjuːˈmæn.ɪ.ti/
US
/hjuˈmæn.ɪ.ti/
The human race; human beings collectively.
The future of humanity depends on how we address climate change.
The quality of being humane; benevolence.
Her acts of kindness showed her deep humanity.
The condition or quality of being human.
Despite his flaws, his humanity was evident in his compassion for others.

Идиомы и фразы

loss of humanity
The war led to a significant loss of humanity in the region.
потеря человечности
Война привела к значительной потере человечности в регионе.
crimes against humanity
The tribunal was set up to prosecute those responsible for crimes against humanity.
преступления против человечности
Трибунал был создан для преследования тех, кто несет ответственность за преступления против человечности.
common humanity
Despite our differences, we must remember our common humanity.
общая человечность
Несмотря на наши различия, мы должны помнить о нашей общей человечности.
restore (someone's) humanity
Volunteering helped restore his humanity after years of isolation.
восстановить (чью-то) человечность
Волонтерство помогло восстановить его человечность после многих лет изоляции.
act of humanity
The rescue was a pure act of humanity.
акт человечности
Спасение было чистым актом человечности.
humanity's future
Climate change poses a threat to humanity's future.
будущее человечества
Изменение климата угрожает будущему человечества.
sense of humanity
His actions showed a deep sense of humanity.
чувство человечности
Его поступки продемонстрировали глубокое чувство человечности.
humanity's progress
Technology has greatly contributed to humanity's progress.
прогресс человечества
Технологии значительно способствовали прогрессу человечества.
spirit of humanity
Volunteers embodied the spirit of humanity during the crisis.
дух человечности
Волонтеры олицетворяли дух человечности во время кризиса.
advancement of humanity
The advancement of humanity depends on our collective efforts.
продвижение человечества
Продвижение человечества зависит от наших совместных усилий.
loss of humanity
The war led to a significant loss of humanity in the region.
потеря человечности
Война привела к значительной потере человечности в регионе.
restore (someone's) humanity
Volunteering helped restore his humanity after years of isolation.
восстановить (чью-то) человечность
Волонтерство помогло восстановить его человечность после многих лет изоляции.
advancement of humanity
The advancement of humanity depends on our collective efforts.
продвижение человечества
Продвижение человечества зависит от наших совместных усилий.
act of humanity
The rescue was a pure act of humanity.
акт человечности
Спасение было чистым актом человечности.
sense of humanity
His actions showed a deep sense of humanity.
чувство человечности
Его поступки продемонстрировали глубокое чувство человечности.
spirit of humanity
Volunteers embodied the spirit of humanity during the crisis.
дух человечности
Волонтеры олицетворяли дух человечности во время кризиса.
common humanity
Despite our differences, we must remember our common humanity.
общая человечность
Несмотря на наши различия, мы должны помнить о нашей общей человечности.
crimes against humanity
The tribunal was set up to prosecute those responsible for crimes against humanity.
преступления против человечности
Трибунал был создан для преследования тех, кто несет ответственность за преступления против человечности.
humanities research
Humanities research often involves studying ancient texts.
исследование в области гуманитарных наук
Исследование в области гуманитарных наук часто включает изучение древних текстов.
humanities degree
He received a humanities degree from a prestigious university.
степень в области гуманитарных наук
Он получил степень в области гуманитарных наук в престижном университете.
humanities department
She works in the humanities department at the college.
кафедра гуманитарных наук
Она работает на кафедре гуманитарных наук в колледже.
humanities discipline
History is considered a major humanities discipline.
дисциплина гуманитарных наук
История считается основной дисциплиной гуманитарных наук.
humanities scholar
The university hired a renowned humanities scholar to lead the department.
учёный-гуманитарий
Университет нанял известного учёного-гуманитария для руководства кафедрой.

Примеры

quotes To carry out and operate the project, the Humanity Holding Gmb H founded JSC Humanity Georgia.
quotes С целью реализации и оперирования проекта Humanity Holding GmbH учредил АО Humanity Georgia.
quotes In 2015, he published the book «Violence and humanity» (‘Violence and Humanity’), which described in detail your experience in North Korea.
quotes В 2015 году он опубликовал книгу «Насилие и гуманность» ('Violence and Humanity'), в которой подробно описал свой опыт пребывания в Северной Корее.
quotes I am owner of humanity, am humanity, and do nothing for the good of another humanity.
quotes Я – собственник человечества, я – человечество и не забочусь о благе другого человечества.
quotes I am the owner of humanity, am humanity, and do nothing for the welfare of another humanity.
quotes Я – собственник человечества, я – человечество и не забочусь о благе другого человечества.
quotes Humanity is similar, for humanity encompasses God as part of the three-dimensional scene of humanity, and it make assumptions.
quotes С человечеством дела обстоят схожим образом, ибо Люди воспринимают Бога как часть трехмерной человеческой сцены, и они вынуждены строить предположения.

Связанные слова