en

Heralded

UK
/ˈhɛr.əldɪd/
US
/ˈhɛr.əldɪd/
ru

Перевод heralded на русский язык

herald
Глагол
raiting
heralded heralded heralding
The blooming flowers herald the arrival of spring.
Цветущие цветы возвещают приход весны.
Dark clouds herald a coming storm.
Тёмные облака предвещают приближающуюся бурю.
Дополнительные переводы
heralded
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhɛr.əldɪd/
US
/ˈhɛr.əldɪd/
The heralded artist received numerous awards for his work.
Восхваляемый художник получил множество наград за свою работу.
The heralded scientist made a groundbreaking discovery.
Прославленный ученый сделал революционное открытие.
The heralded author published another bestseller.
Знаменитый автор выпустил еще один бестселлер.

Опеределения

herald
Глагол
raiting
To announce or proclaim something, especially news or an event.
The arrival of the new CEO was heralded by a company-wide email.
To signal the approach of something or someone.
The blooming flowers herald the arrival of spring.
heralded
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhɛr.əldɪd/
US
/ˈhɛr.əldɪd/
Widely acclaimed or recognized for excellence or importance.
The heralded author received numerous awards for her groundbreaking novel.

Идиомы и фразы

herald the dawn
The rooster's crow heralds the dawn each morning.
возвещать рассвет
Крик петуха возвещает рассвет каждое утро.
herald victory
The early successes of the campaign could herald victory for the team.
возвещать победу
Ранние успехи кампании могут возвещать победу для команды.
herald innovation
The new technology is expected to herald innovation in the automotive industry.
возвещать инновацию
Ожидается, что новая технология возвещает инновацию в автомобильной промышленности.
herald success
The groundbreaking discovery may herald success in cancer treatment.
возвещать успех
Это новаторское открытие может возвещать успех в лечении рака.
herald (someone's) return
The announcement was made to herald her return to the stage.
возвещать (чье-то) возвращение
Объявление было сделано, чтобы возвещать о её возвращении на сцену.
herald change
The new policy could herald change in the educational system.
возвещать изменения
Новая политика может возвещать изменения в системе образования.
herald a new era
The invention of the internet heralded a new era of communication.
возвещать новую эру
Изобретение интернета возвестило новую эру в коммуникации.
herald the arrival
The blooming flowers herald the arrival of spring.
возвещать прибытие
Цветущие цветы возвещают прибытие весны.
heralded innovation
The new smartphone was a heralded innovation in the tech world.
провозглашённая инновация
Новый смартфон стал провозглашённой инновацией в мире технологий.
heralded debut
Her heralded debut on the stage was met with standing ovations.
анонсированный дебют
Её анонсированный дебют на сцене встретили стоячими овациями.
heralded change
The policy was a heralded change in the industry.
провозглашённое изменение
Политика была провозглашённым изменением в отрасли.
heralded arrival
The heralded arrival of the new CEO brought excitement to the company.
анонсированное прибытие
Анонсированное прибытие нового генерального директора принесло волнение в компанию.
heralded success
The film was a heralded success at the box office.
провозглашённый успех
Фильм был провозглашённым успехом в кассовых сборах.

Примеры

quotes The LHC’s main job, now it has found the much-heralded Higgs boson, is to track down an almost equally heralded—and more than equally elusive—phenomenon called Susy.
quotes Основная задача БАК, коль скоро он уже обнаружил широко разрекламированный бозон Хиггса, заключается в отслеживании практически так же разрекламированного — и почти настолько же неуловимого — явления под названием Сьюзи.
quotes Although the coming of Christ will be sudden, it will be heralded by three signs:
quotes Несмотря на пришествие Христа будет внезапным, оно будет объявлен по трем признакам:
quotes Nuclear fusion has long been heralded as a potential answer to our prayers.
quotes Ядерный синтез уже давно известен как потенциальный ответ на наши молитвы.
quotes This was all an escape plan heralded by a couple of friends of mine - I won't say who they are - who helped me get out of America and get back to Europe, whatever.
quotes Это был целый план бегства, задуманный парой моих друзей (я не скажу, кто это), которые помогли мне выбраться из Америки и вернуться в Европу, во что бы то ни стало.
quotes How long would it take the wind and rain and sun to obliterate those things heralded as national treasures?
quotes Сколько времени понадобится ветру, дождю и солнцу, чтобы стереть эти вещи, объявленные национальными сокровищами?

Связанные слова