
Have
UK
/hæv/
US
/hæv/

Перевод have на русский язык
have
ГлаголUK
/hæv/
US
/hæv/
I have a car.
У меня есть машина.
She has great skills.
Она обладает отличными навыками.
They have a large house.
Они владеют большим домом.
He had a promotion last year.
Он получил повышение в прошлом году.
I have a headache.
Я испытываю головную боль.
we have
ГлаголWe have a meeting every Monday.
Мы имеем встречу каждый понедельник.
We have the necessary skills to complete the project.
Мы обладаем необходимыми навыками для завершения проекта.
We have the keys to the office.
Мы держим ключи от офиса.
We have new information about the case.
Мы получаем новую информацию по делу.
Опеределения
have
ГлаголUK
/hæv/
US
/hæv/
To possess, own, or hold something.
She has a beautiful house by the lake.
To experience or undergo something.
I had a great time at the party last night.
To include or contain something as a part or feature.
The book has several chapters on ancient history.
To cause or allow something to be done or to happen.
I'll have the car washed by the time you return.
To engage in or perform an action or activity.
Let's have a meeting to discuss the project details.
To eat or drink something.
I usually have coffee with my breakfast.
To give birth to a child.
She had her first child at the age of 30.
we have
ГлаголTo possess, own, or hold something.
We have a meeting scheduled for tomorrow.
To experience or undergo something.
We have dinner together every night.
To give birth to (used with reference to children).
We have two children.
To allow or permit (someone to do something).
We have our friends over every weekend.
To cause or make (something happen).
We have the car washed every month.
have
СуществительноеUK
/hæv/
US
/hæv/
A person who is in possession of wealth or resources.
In the economic divide, the haves often have more opportunities than the have-nots.
Идиомы и фразы
have a blast
We had a blast at the party last night.
веселиться на полную катушку
Мы веселились на полную катушку на вечеринке прошлой ночью.
have a go
Let me have a go at solving this puzzle.
попробовать
Позволь мне попробовать решить эту головоломку.
have a good time
We always have a good time at the beach.
хорошо проводить время
Мы всегда хорошо проводим время на пляже.
have (someone's) back
In tough times, it's important to have your friend's back.
поддерживать (кого-либо), быть на (чьей-либо) стороне
В трудные времена важно поддерживать своего друга.
have a ball
She had a ball at the party last night.
веселиться
Она весело провела время на вечеринке прошлой ночью.
have a bone to pick (with someone)
I have a bone to pick with you regarding the last meeting.
иметь претензию (к кому-либо), иметь разногласия
У меня есть претензии к тебе по поводу последней встречи.
have a heart
Please, have a heart and forgive him for the mistake.
быть добрым, проявлять сострадание
Пожалуйста, прояви сострадание и прости его за ошибку.
have (someone) in stitches
The comedian had the audience in stitches with his jokes.
(рассмешить кого-либо) до слёз
Комик рассмешил зрителей до слёз своими шутками.
have (someone) over a barrel
They have us over a barrel; we have no other options but to agree.
держать (кого-либо) в трудной ситуации, без выбора
Они держат нас в трудной ситуации; у нас нет другого выбора, кроме как согласиться.
have the last word
Someone always has to have the last word in an argument.
оставить за собой последнее слово
Кто-то всегда должен оставить за собой последнее слово в споре.
not have a clue
He doesn't have a clue about how to fix the car.
не иметь понятия
Он не имеет понятия, как починить машину.
have a backbone
He needs to have a backbone to stand up to the challenges.
иметь стержень
Ему нужно иметь стержень, чтобы противостоять трудностям.
have bats in the belfry
Someone must have bats in the belfry to think that plan will work.
быть не в своем уме
Кто-то должно быть не в своем уме, чтобы думать, что этот план сработает.
have a blowout
They decided to have a blowout to celebrate the end of exams.
устроить пирушку
Они решили устроить пирушку, чтобы отпраздновать окончание экзаменов.
have butterflies in (one's) stomach
He had butterflies in his stomach before the big presentation.
нервничать, испытывать волнение
Он нервничал перед большой презентацией.
have (one's) cake and eat it too
You can't have your cake and eat it too.
пытаться усидеть на двух стульях
Нельзя усидеть на двух стульях.
have the cheek to (do something)
He had the cheek to ask for a raise after just one month.
иметь наглость (сделать что-то)
Он имел наглость попросить повышение всего через месяц.
have (someone's) hands full
He has his hands full with the new project.
быть занятым по горло
Он по горло занят новым проектом.
have a chip on (one's) shoulder
She has a chip on her shoulder about not going to college.
быть с комплексом неполноценности
У неё комплекс неполноценности из-за того, что она не пошла в колледж.
have a change of heart
He had a change of heart and decided not to move.
передумать
Он передумал и решил не переезжать.
have no idea
He had no idea what to do next.
не иметь представления
Он не имел представления, что делать дальше.
have the courage of (someone's) convictions
He had the courage of his convictions and stood by his decision.
иметь мужество следовать своим убеждениям
Он имел мужество следовать своим убеждениям и стоял на своем решении.
have a crush on (someone)
I have a crush on my classmate.
быть влюблённым в (кого-то)
Я влюблён в своего одноклассника.
have a jar
He went to the pub to have a jar with his friends.
выпить пинту пива
Он пошёл в паб, чтобы выпить пинту пива с друзьями.
have a change of heart and kidney
He had a change of heart and kidney about the trip.
передумать и изменить мнение
Он передумал и изменил мнение о поездке.
every dog has its day
Someone shouldn't worry too much; every dog has its day.
у каждого будет свой шанс
Кому-то не стоит слишком переживать; у каждого будет свой шанс.
have (someone's) dessert
After all the trouble he caused, he finally had his dessert.
получить по заслугам
После всех неприятностей, которые он причинил, он наконец-то получил по заслугам.
have a leg to stand on
Without evidence, you don't have a leg to stand on.
иметь основания
Без доказательств у тебя нет оснований.
legend has it
Legend has it that the castle is haunted by a ghost.
по легенде
По легенде, в замке обитает призрак.
every cloud has a silver lining
Even though I lost my job, I believe every cloud has a silver lining.
нет худа без добра
Хотя я потерял работу, я верю, что нет худа без добра.
have all (one's) marbles
Even at 90, she still has all her marbles.
быть в здравом уме
Даже в 90 лет она все еще в здравом уме.
have a memory like a sieve
He has a memory like a sieve and often forgets his keys.
иметь память как решето
У него память как решето, и он часто забывает свои ключи.
have an ear for (something)
She has an ear for languages and can pick up new accents easily.
иметь слух для (чего-то)
У неё есть слух для языков, и она легко осваивает новые акценты.
have the edge over (someone/something)
Our team has the edge over the competition because of our innovative approach.
иметь преимущество над (кем-то/чем-то)
Наша команда имеет преимущество над конкурентами благодаря нашему инновационному подходу.
have the nerve to (do something)
I can't believe she had the nerve to ask for a raise after just one month.
иметь наглость (сделать что-то)
Не могу поверить, что она имела наглость попросить о повышении после всего лишь одного месяца.
have a nose for (something)
She has a nose for finding the best deals.
иметь чутье на (что-то)
У нее есть чутье на нахождение лучших предложений.
have the patience of a saint
Someone must have the patience of a saint to deal with all those complaints every day.
иметь терпение святого
Кому-то должно хватать терпения святого, чтобы справляться со всеми этими жалобами каждый день.
have a finger in every pie
She seems to have a finger in every pie in the company.
везде совать свой нос
Кажется, она везде сует свой нос в компании.
have a lot on (someone's) plate
She has a lot on her plate with work and family responsibilities.
иметь много дел/обязанностей
У неё много дел с работой и семейными обязанностями.
have the gall to (do something)
She had the gall to ask for a raise after just one month on the job.
иметь наглость (сделать что-то)
Она имела наглость попросить о повышении после всего лишь одного месяца работы.
have a brainwave
He had a brainwave and solved the problem.
осенить
Его осенило, и он решил проблему.
rumor has it
Rumor has it that they are getting married.
ходят слухи
Ходят слухи, что они собираются пожениться.
have a run-in with (someone)
I had a run-in with my neighbor about the noise last night.
иметь стычку с (кем-то)
У меня была стычка с соседом из-за шума прошлой ночью.
have the cojones
He really has the cojones to stand up to the boss.
иметь смелость
У него действительно есть смелость противостоять боссу.
have dibs on (something)
He has dibs on the front seat.
иметь право на (что-то)
Он имеет право на переднее сиденье.
have (something) up (one's) sleeve
I think he has something up his sleeve for the meeting tomorrow.
иметь что-то в рукаве
Я думаю, у него есть что-то в рукаве для завтрашней встречи.
have the tact of a bull in a china shop
He has the tact of a bull in a china shop when dealing with sensitive issues.
иметь такт как слон в посудной лавке
У него такт как у слона в посудной лавке, когда он имеет дело с деликатными вопросами.
have (one's) tail between (one's) legs
After losing the game, the team walked off the field with their tails between their legs.
с поджатым хвостом
После проигрыша в игре команда ушла с поля с поджатыми хвостами.
have (one's) wits about (someone)
You need to have your wits about you when negotiating the contract.
быть начеку
Тебе нужно быть начеку, когда ведешь переговоры по контракту.
have a yen for (something)
She has a yen for adventure.
иметь тягу к (чему-то)
У неё тяга к приключениям.
have a good innings
He had a good innings before retiring from his career.
прожить долгую и успешную жизнь
Он прожил долгую и успешную жизнь, прежде чем уйти на пенсию.
have a snifter
He decided to have a snifter before heading home.
выпить немного алкоголя
Он решил выпить немного алкоголя перед тем, как отправиться домой.
have a bash
Someone decided to have a bash at cooking a new recipe.
попробовать
Кто-то решил попробовать приготовить новый рецепт.
have the blues
Someone has the blues because they lost their job.
грустить
Кто-то грустит, потому что потерял работу.
have an argument
They had an argument about where to go for dinner.
поспорить
Они поспорили о том, куда пойти на ужин.
(someone) has it all
She looks like she has it all with a great job and a loving family.
(у кого-то) есть всё
Кажется, у неё есть всё: отличная работа и любящая семья.
the bird has flown
By the time the police arrived, the bird had flown.
[Кто-то] уже ушел или сбежал
К тому времени, как приехала полиция, [кто-то] уже сбежал.
eat (one's) cake and have it too
You can't eat your cake and have it too; you need to make some sacrifices.
пытаться получить всё и сразу
Ты не можешь пытаться получить всё и сразу; тебе нужно пойти на жертвы.
have (a lot/quite) bottle
She must have a lot of bottle to stand up to the boss like that.
быть смелым/храбрым
Она должна быть очень смелой, чтобы так противостоять начальнику.
(someone) has (one's) name on (a bullet)
It was a dangerous place, and everyone felt like they had their name on a bullet.
пуля с (чьим-то) именем
Это было опасное место, и все чувствовали, что у них пуля с их именем.
(someone) has a crab mentality
The team couldn't progress because a few members had a crab mentality, pulling each other down.
(кто-то) ведет себя как краб
Команда не могла двигаться вперед, потому что некоторые участники вели себя как крабы, тянут друг друга вниз.
every dog has (its) day
Don't worry about the defeat, remember that every dog has its day.
будет и на (его) улице праздник
Не переживай о поражении, помни, что будет и на твоей улице праздник.
have stars in (one's) eyes
She had stars in her eyes when she talked about her future.
иметь звезды в (чьих-то) глазах
У неё были звезды в глазах, когда она говорила о своём будущем.
have a (few) screws loose
I think he's got a few screws loose to invest in that risky venture.
иметь (несколько) винтиков, которые выкручены
Я думаю, у него есть несколько винтиков, которые выкручены, чтобы инвестировать в это рискованное предприятие.
relationship (someone) has gone through the mill
After years of difficulties, their relationship has gone through the mill.
отношения (кого-то) прошли через испытания
После лет трудностей, их отношения прошли через испытания.
(someone) has sad experience
After the breakup, she had sad experience with relationships.
(кому-то) грустный опыт
После разрыва у нее был грустный опыт в отношениях.
have a sausage party
We went to the bar, but it turned out to be a sausage party.
устроить вечеринку исключительно с мужчинами
Мы пошли в бар, но оказалось, что это вечеринка исключительно с мужчинами.
have goals in (someone's) sights
She has her career goals in her sights and is working hard to achieve them.
иметь цели в (чьей-либо) поле зрения
Она видит свои карьерные цели и усердно работает, чтобы их достичь.
have (someone's) heart in (someone's) mouth
When I saw the car coming towards me, my heart was in my mouth.
сердце ушло в пятки
Когда я увидел машину, которая ехала в мою сторону, мое сердце ушло в пятки.
that ship has sailed
I had a chance to join them, but now that ship has sailed.
[этот] поезд ушел
У меня был шанс присоединиться к ним, но теперь этот поезд ушел.
have many irons in the fire
He had many irons in the fire, juggling several projects at once.
много желез в огне
У него было много желез в огне, он жонглировал несколькими проектами одновременно.
have a side
Everyone has a side they don't show to the world.
иметь сторону
У каждого есть сторона, которую они не показывают миру.
let (someone) have it
When she found out he lied, she really let him have it.
дать (кому-то) по заслугам, наказать (кого-то)
Когда она узнала, что он солгал, она действительно дала ему по заслугам.
(someone) has a tick in (their) eye
Whenever he gets stressed, he has a tick in his eye.
у (кого-то) нервный тик в глазу
Когда он нервничает, у него начинается тик в глазу.
have (tiger) by the tail
Managing such a large project is like having a tiger by the tail.
иметь (тигра) за хвост
Управлять таким большим проектом — это как держать тигра за хвост.
have a sharp tongue
Be careful around her, she has a sharp tongue and can be quite cutting.
иметь острый язык
Будь с ней осторожен, у нее острый язык, и она может быть довольно язвительной.
have (nothing) against (someone)
I have nothing against him, but I just prefer working alone.
не иметь ничего против (кого-то)
У меня нет ничего против него, но я просто предпочитаю работать в одиночку.
(someone) will have (their) ounce of flesh
Even after all the apologies, she will have her ounce of flesh.
(кто-то) получит (своё) возмездие
Даже после всех извинений, она получит своё возмездие.
have (one's) finger on the pulse
She really has her finger on the pulse of the fashion industry.
держать руку на пульсе
Она действительно держит руку на пульсе индустрии моды.
have (someone's) say
Everyone had their say at the meeting.
высказать (своё) мнение
Все высказали своё мнение на собрании.
have (a) screw loose
People say he has a screw loose because of his strange behavior.
быть немного не в себе
Люди говорят, что у него немного не все дома из-за его странного поведения.
have pluck
She showed she has pluck by standing up to the bullies.
иметь смелость
Она показала, что у нее есть смелость, дав отпор хулиганам.
have a ball in (one's) court
She really has a ball in her court with this new project.
иметь контроль над ситуацией
У нее действительно есть контроль над ситуацией с этим новым проектом.
have a cow
Don't have a cow, it's just a small mistake.
раздражаться
Не раздражайся, это всего лишь маленькая ошибка.
(someone) has had enough
I've had enough of this noise!
(кто-то) сыт по горло
Я сыт по горло этим шумом!
have an egg on (one's) face
He ended up with egg on his face after his prediction was proven wrong.
выглядеть глупо из-за своих ошибок
Он выглядел глупо из-за своих ошибок, когда его предсказание оказалось неверным.
insight (someone) never had
After reading the book, he had an insight he never had before about the subject.
понимание, которого (кто-то) никогда не имел
Прочитав книгу, он получил понимание, которого у него никогда не было по этой теме.
have a frog in (someone's) pocket
Whenever we go out to lunch, he always seems to have a frog in his pocket.
сидеть без денег
Каждый раз, когда мы идем обедать, кажется, у него всегда нет денег.
have a glass jaw
He's a good boxer, but he has a glass jaw.
иметь стеклянную челюсть
Он хороший боксер, но у него стеклянная челюсть.
not have a leg to stand on
Without any witnesses, you don't have a leg to stand on in court.
не иметь никаких доказательств
Без свидетелей у тебя нет никаких доказательств в суде.
have a nice ring
The name of the new product has a nice ring to it.
хорошо звучать
Название нового продукта хорошо звучит.
have pull
He has a lot of pull in the company.
иметь влияние
У него много влияния в компании.
have a strong stomach
You need to have a strong stomach to be a doctor.
иметь крепкий желудок
Чтобы быть врачом, нужно иметь крепкий желудок.
have thick-skinned nature
His thick-skinned nature helped him ignore the negative comments.
иметь толстокожий характер
Его толстокожий характер помог ему игнорировать негативные комментарии.
have (someone) in two minds
The new job offer has me in two minds about leaving my current position.
вызывать сомнения у (кого-то)
Новое предложение о работе вызывает у меня сомнения по поводу ухода с нынешней должности.
have (someone) in vision
Even though he was miles away, she had him in vision during her daydreams.
видеть (кого-то) в воображении
Хотя он был за много миль, она видела его в своих грезах.
have a voice
In this organization, everyone is encouraged to have a voice.
иметь право голоса
В этой организации всех поощряют иметь право голоса.
(someone) has a cockroach
She always comes up with the weirdest ideas, I guess she has a cockroach.
(у кого-либо) таракан в голове
Она всегда придумывает странные идеи, наверное, у нее таракан в голове.
haul off and let (someone) have it
She hauled off and let him have it during the argument.
внезапно напасть на (кого-то)
Она внезапно напала на него во время спора.
(something) has been floating about
Rumors have been floating about that the company is going to be sold.
ходят слухи о (чём-то)
Ходят слухи, что компания будет продана.
(someone) have not the foggiest
I have not the foggiest idea where she went.
(кто-то) не имеет ни малейшего представления
Я не имею ни малейшего представления, куда она пошла.
(someone) have not a clue
He says he has not a clue about what happened.
(кто-то) не имеет ни малейшего понятия
Он говорит, что не имеет ни малейшего понятия о том, что произошло.
(someone) has big knockers
She has big knockers, and she's quite proud of them.
У (кого-то) большая грудь
У нее большая грудь, и она этим гордится.
(someone) has a skirmish
The two siblings had a skirmish over the last piece of cake.
(кто-то) ведет стычку
Два брата и сестра устроили стычку из-за последнего куска торта.
have a twang in (someone's) voice
He has a twang in his voice that makes it clear he's from the South.
говорить с характерным акцентом
У него в голосе есть акцент, который ясно дает понять, что он с Юга.
have a staycation
We decided to have a staycation this year and explore our local area.
провести отпуск дома
Мы решили провести отпуск дома в этом году и исследовать наш местный район.
have a look
Can you have a look at this report?
взглянуть
Можешь взглянуть на этот отчет?
have a word
I need to have a word with you about the project.
поговорить
Мне нужно поговорить с тобой о проекте.
have a seat
Please have a seat while you wait.
присаживаться
Пожалуйста, присаживайтесь, пока вы ждёте.
have a break
Let's have a break and grab some coffee.
сделать перерыв
Давайте сделаем перерыв и возьмём кофе.
have a try
Let me have a try at solving this puzzle.
попробовать
Позволь мне попробовать решить эту головоломку.
have difficulty (doing something)
She has difficulty understanding the instructions.
испытывать трудности (в чем-то)
Ей трудно понять инструкции.
have an aversion to (something)
She has an aversion to spiders.
иметь отвращение к (чему-то)
У неё отвращение к паукам.
have a powwow
We need to have a powwow to discuss the project details.
провести совещание
Нам нужно провести совещание, чтобы обсудить детали проекта.
have an advantage over (someone/something)
The new software has an advantage over the old version.
иметь преимущество над (кем-то/чем-то)
Новое программное обеспечение имеет преимущество над старой версией.
have a reputation for
He has a reputation for being very punctual.
иметь репутацию за
У него есть репутация очень пунктуального человека.
have a relation to
The evidence presented in court did not have a relation to the case.
иметь отношение к
Представленные в суде доказательства не имели отношения к делу.
have an affair
She had an affair with him from the office.
иметь роман
Она имела роман с ним из офиса.
have the audacity to (do something)
She had the audacity to ask for a raise after just one month.
иметь наглость (сделать что-то)
Она имела наглость попросить о повышении после всего лишь одного месяца работы.
have a barbecue
We decided to have a barbecue in the backyard.
устроить барбекю
Мы решили устроить барбекю во дворе.
have faith in (someone/something)
I have faith in her abilities to succeed.
верить в (кого-то/что-то)
Я верю в её способности преуспеть.
have a fixation on (something)
She has a fixation on cleanliness.
иметь навязчивую идею о (чём-то)
У неё навязчивая идея о чистоте.
have a flair for (something)
She has a flair for languages.
иметь талант к (чему-то)
У неё талант к языкам.
have a flashback
Someone had a flashback to their childhood when they saw the old playground.
испытывать воспоминание
Кто-то испытал воспоминание о своём детстве, когда увидел старую детскую площадку.
have a bearing on (something)
His past experiences have a significant bearing on his current decisions.
иметь отношение к (чему-то)
Его прошлый опыт имеет значительное отношение к его текущим решениям.
have a brainstorm
Let's have a brainstorm to come up with new ideas for the project.
устроить мозговой штурм
Давайте устроим мозговой штурм, чтобы придумать новые идеи для проекта.
have breakfast
She always has breakfast at 7 AM.
завтракать
Она всегда завтракает в 7 утра.
have a bug
The software has a bug that needs fixing.
иметь ошибку
В программном обеспечении есть ошибка, которую нужно исправить.
have the gumption
He had the gumption to start his own business.
иметь смекалку
У него была смекалка, чтобы начать свой собственный бизнес.
have a chat
Someone decided to have a chat with someone about the project.
поболтать
Кто-то решил поболтать с кем-то о проекте.
have good chemistry
They have good chemistry and work well together.
иметь хорошую химию
У них хорошая химия, и они хорошо работают вместе.
have no choice
He had no choice but to accept the offer.
не иметь выбора
Он не имел выбора, кроме как принять предложение.
have a heart-to-heart
They decided to have a heart-to-heart to resolve their differences.
поговорить по душам
Они решили поговорить по душам, чтобы разрешить свои разногласия.
have a hiccup
He had a hiccup during the meeting, which made everyone laugh.
иметь икоту
У него была икота во время встречи, что заставило всех смеяться.
have a hunch
He had a hunch that it would rain today.
иметь предчувствие
У него было предчувствие, что сегодня пойдет дождь.
have a hobby
He has a hobby of collecting stamps.
иметь хобби
У него есть хобби собирать марки.
have an impact
The new policy will have an impact on the economy.
иметь влияние
Новая политика окажет влияние на экономику.
have a knack for (something)
She has a knack for solving puzzles.
иметь талант к (чему-то)
У неё талант к решению головоломок.
have an effect on (something/someone)
The medicine had an effect on her recovery.
оказывать влияние на (что-то/кого-то)
Лекарство оказало влияние на её выздоровление.
have leeway
With the new budget, the department has more leeway to invest in innovative projects.
иметь свободу действий
С новым бюджетом у отдела больше свободы действий для инвестирования в инновационные проекты.
have lunch
He usually has lunch at noon.
обедать
Он обычно обедает в полдень.
have a monopoly on (something)
The company has a monopoly on the production of this type of software.
иметь монополию на (что-то)
Компания имеет монополию на производство этого типа программного обеспечения.
have no option but to
We had no option but to accept the offer.
не иметь другого выбора, кроме как
У нас не было другого выбора, кроме как принять предложение.
have a pedigree
He has a pedigree that traces back to royalty.
иметь родословную
Он имеет родословную, которая восходит к королевской семье.
have a phobia
Someone has a phobia of spiders.
иметь фобию
У кого-то есть фобия пауков.
have a picnic
We plan to have a picnic in the park.
устроить пикник
Мы планируем устроить пикник в парке.
have pretensions to (something)
She has pretensions to being an expert in art.
претендовать на (что-то)
Она претендует на то, чтобы быть экспертом в искусстве.
have a quarrel
They had a quarrel over the weekend.
поссориться
Они поссорились на выходных.
have a preference
He has a preference for tea over coffee.
иметь предпочтение
У него есть предпочтение чаю перед кофе.
have a belly laugh
He had a belly laugh at the comedian's joke.
посмеяться от души
Он посмеялся от души над шуткой комика.
have a blowup
She had a blowup with her boss over the new policy.
устроить скандал
Она устроила скандал с начальником из-за новой политики.
have brunch
He likes to have brunch on Sundays.
позавтракать поздно
Он любит позавтракать поздно по воскресеньям.
have a bust-up
They had a bust-up over money.
поссориться
Они поссорились из-за денег.
have a cuppa
He always likes to have a cuppa in the afternoon.
выпить чашечку чая
Он всегда любит выпить чашечку чая после обеда.
have elbowroom
In her new job, she finally has elbowroom to implement her ideas.
иметь свободу действий
На новой работе у нее наконец-то есть свобода действий для реализации своих идей.
have a steak dinner
He decided to have a steak dinner to celebrate the promotion.
поужинать стейком
Он решил поужинать стейком, чтобы отпраздновать повышение.
have sympathy for
I have sympathy for those who are struggling.
испытывать сочувствие к
Я испытываю сочувствие к тем, кто борется с трудностями.
have a talent for (something)
She has a talent for painting.
иметь талант к (чему-то)
У неё есть талант к рисованию.
have a tendency to (do something)
She has a tendency to forget things.
иметь склонность (делать что-то)
Она имеет склонность забывать вещи.
have a tiff
They had a tiff over the weekend, but they made up quickly.
поссориться
Они поссорились на выходных, но быстро помирились.
have a wanderlust
Someone has a wanderlust that takes them to new countries every year.
иметь страсть к путешествиям
У кого-то есть страсть к путешествиям, которая приводит его в новые страны каждый год.
have a weakness for (something)
She has a weakness for chocolate.
иметь слабость к (чему-то)
У неё слабость к шоколаду.
have a hankering
Someone has a hankering for adventure.
иметь страстное желание
У кого-то есть страстное желание приключений.
have good eyesight
He has good eyesight and can see things clearly from a distance.
иметь хорошее зрение
У него хорошее зрение, и он может ясно видеть вещи на расстоянии.
have a stranglehold on (something)
The company has a stranglehold on the market.
иметь удушающее влияние на (что-то)
Компания имеет удушающее влияние на рынок.
have a nightcap
He decided to have a nightcap before going to bed.
выпить на ночь
Он решил выпить на ночь перед сном.
have a schtick
Every performer has a schtick that makes them unique.
иметь номер
У каждого исполнителя есть номер, который делает его уникальным.
have a siesta
He usually has a siesta during the hottest part of the day.
устроить сиесту
Он обычно устраивает сиесту в самую жаркую часть дня.
(someone) ought to have
You ought to have told me earlier.
(кто-то) должен был иметь
Ты должен был сказать мне раньше.
have nap
I often have nap in the afternoon.
вздремнуть
Я часто вздремнуть днем.
except (that) (someone) has
He would have accepted the job except that he has another offer.
за исключением (того), что (кто-то) имеет
Он бы принял работу, за исключением того, что у него есть другое предложение.
appear to have
They appear to have solved the problem.
похоже, что есть
Похоже, что они решили проблему.
have moxie
To succeed in this industry, you have to have moxie.
иметь уверенность
Чтобы добиться успеха в этой отрасли, нужно иметь уверенность.
must have
You must have a valid reason for this decision.
должен иметь
Ты должен иметь вескую причину для этого решения.
bane (someone) has to deal with
She sees procrastination as a bane she has to deal with.
гибель, с которой (кто-то) должен справляться
Она считает прокрастинацию гибелью, с которой ей приходится справляться.
blimey (someone) has talent
Blimey, she has talent!
блин, (у кого-то) есть талант
Блин, у нее есть талант!
have gander
Let's have a gander at the report.
взглянуть
Давай взглянем на отчет.
have a noticeable limp
She has a noticeable limp from childhood polio.
иметь заметную хромоту
У нее заметная хромота из-за детского полиомиелита.
have limp
After the surgery, he had a slight limp.
иметь хромоту
После операции у него была легкая хромота.
have qualms
She has qualms about the decision.
иметь сомнения
У неё есть сомнения по поводу этого решения.
have recourse
In cases of fraud, clients may have recourse to legal action.
воспользоваться средством защиты
В случаях мошенничества клиенты могут воспользоваться средством защиты в виде судебного разбирательства.
ayes have it
During the vote, the ayes have it, so the proposal passed.
голоса за побеждают
Во время голосования голоса за победили, так что предложение прошло.
have bevvy
Let's have a bevvy after work.
выпить (немного) спиртного
Давай выпьем после работы.
have butterfingers
She must have butterfingers because she keeps dropping things.
быть неуклюжим
Она, должно быть, неуклюжая, потому что постоянно что-то роняет.
have ciggie
Let's have a ciggie on the balcony.
курить сигарету
Давай покурим сигарету на балконе.