en

Fuck

UK
/fʌk/
US
/fʌk/
ru

Перевод fuck на русский язык

fuck
Существительное
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
They had a quick fuck before leaving.
Они быстро занялись половым сношением перед уходом.
Дополнительные переводы
fuck
Глагол
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
fucked fucked fucking
He wanted to fuck her.
Он хотел её трахать.
They decided to fuck after the party.
Они решили заняться сексом после вечеринки.
She didn't want to fuck him.
Она не хотела с ним переспать.
fuck
Междометие
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
Fuck, I forgot my keys at home!
Чёрт, я забыл ключи дома!
Fuck, I can't believe I missed the bus!
Блин, не могу поверить, что я пропустил автобус!
Fuck, it's raining again!
Ё-моё, опять дождь!
Дополнительные переводы

Опеределения

fuck
Существительное
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
A vulgar term for sexual intercourse.
They were caught in the act of having a fuck in the backseat of the car.
A contemptuous term for a person, often used to express anger or disdain.
That guy is such a fuck for not showing up to the meeting.
A term used to express a lack of concern or interest.
I don't give a fuck about what they think of me.
fuck
Глагол
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
To have sexual intercourse with someone.
They decided to fuck after the party.
To ruin or spoil something.
He really fucked up the presentation by forgetting his notes.
To treat someone unfairly or harshly.
The company fucked over its employees by cutting their benefits.
fuck
Междометие
raiting
UK
/fʌk/
US
/fʌk/
An exclamation of anger or frustration.
Fuck! I can't believe I missed the bus again.
An expression of surprise or shock.
Fuck! Did you see that car almost hit the pedestrian?
Used to express disbelief or amazement.
Fuck, I can't believe you actually won the lottery!
An exclamation of pain.
Fuck! I just stubbed my toe on the table.
Used to express annoyance or irritation.
Oh, fuck, I forgot my keys at home.

Идиомы и фразы

a fuck of a
That was a fuck of a party.
очень (какой-то)
Это была очень крутая вечеринка.
don't give a fuck
He said he doesn't give a fuck about their opinions.
не волнует
Он сказал, что ему не волнует их мнение.
not worth a fuck
This old car is not worth a fuck.
не стоит ничего
Эта старая машина не стоит ничего.
care a fuck
Do you think she cares a fuck about the rules?
волновать
Ты думаешь, её волнуют правила?
give a flying fuck
I don't give a flying fuck what they think.
совсем не волнует
Мне совсем не волнует, что они думают.
worth a fuck
If this plan is worth a fuck, we should see results soon.
стоить чего-то
Если этот план чего-то стоит, мы скоро увидим результаты.
fuck (someone) over
He really fucked me over by not showing up to the meeting.
подставить (кого-то)
Он действительно меня подставил, не явившись на встречу.
fuck (something) up
I really fucked up the presentation by forgetting my notes.
испортить (что-то)
Я действительно испортил презентацию, забыв свои заметки.
fuck around
Stop fucking around and get to work.
бездельничать
Хватит бездельничать и приступай к работе.
fuck with (someone)
Don't fuck with him; he's in a bad mood today.
дразнить (кого-то)
Не дразни его; он сегодня в плохом настроении.
fuck (someone) up the ass
He really fucked me up the ass by not showing up to the meeting.
вымораживать (кого-то)
Он действительно выморозил меня, не явившись на встречу.
fuck (someone) off
His constant humming really fucked me off.
раздражать (кого-то)
Его постоянное напевание действительно меня раздражало.
fucked over
Someone felt fucked over by the decision.
обманутый, подставленный
Кто-то почувствовал себя обманутым из-за этого решения.
fuck up (someone's) life
He really fucked up her life by leaving her.
испортить (чью-то) жизнь
Он действительно испортил ей жизнь, бросив её.
fuck up big time
I fucked up big time by missing the deadline.
сильно облажаться
Я сильно облажался, пропустив дедлайн.
fuck up royally
She fucked up royally during the presentation.
совершенно облажаться
Она совершенно облажалась во время презентации.
fuck up (someone's) chances
He fucked up his chances of getting the job by being late.
испортить (чьи-то) шансы
Он испортил свои шансы получить работу, опоздав.
fuck off and die
He was so angry that he shouted, 'Fuck off and die!'
провали и умри
Он был так зол, что закричал: «Провали и умри!»
fuck around and find out
Someone kept ignoring the warnings, and eventually, they fucked around and found out.
поиграйся и узнаешь
Кто-то продолжал игнорировать предупреждения, и в конце концов поигрался и узнал.
fuck around with (something)
Someone was fucking around with the settings and accidentally deleted the file.
возиться с (чем-то)
Кто-то возился с настройками и случайно удалил файл.
fuck up (someone's) day
I was having a great time until the news fucked up my day.
испортить (чей-либо) день
Я прекрасно проводил время, пока новости не испортили мой день.
fuck up (someone's) mind
The movie was so confusing, it totally fucked up my mind.
запутать (чей-либо) разум
Фильм был настолько запутанным, что он полностью запутал мой разум.
fuck no
Fuck no, I am not going to do that.
черт возьми, нет
Черт возьми, нет, я не собираюсь этого делать.
fuck it
I don't know what to do, so fuck it.
плевать
Я не знаю, что делать, так что плевать.
fuck this
I can't take this anymore, fuck this.
к черту это
Я больше не могу это терпеть, к черту это.