en

Filthy

UK
/ˈfɪl.θi/
US
/ˈfɪl.θi/
ru

Перевод filthy на русский язык

filthy
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɪl.θi/
US
/ˈfɪl.θi/
The kitchen was filthy after the party.
Кухня была грязной после вечеринки.
He made a filthy joke that offended everyone.
Он пошутил мерзкую шутку, которая всех оскорбила.
The politician was known for his filthy tactics.
Политик был известен своими нечистоплотными тактиками.
Дополнительные переводы

Опеределения

filthy
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɪl.θi/
US
/ˈfɪl.θi/
Disgustingly dirty or unclean.
The kitchen was so filthy that it took hours to clean.
Morally or spiritually impure; obscene or offensive.
The comedian was known for his filthy jokes that often shocked the audience.
Extremely or unpleasantly dirty.
After the hike, their clothes were filthy from the mud and dust.

Идиомы и фразы

filthy rich
He became filthy rich after winning the lottery.
неприлично богатый
Он стал неприлично богатым после выигрыша в лотерею.
filthy language
The movie was criticized for its filthy language.
грязный язык
Фильм был раскритикован за грязный язык.
filthy weather
We decided to stay indoors because of the filthy weather.
отвратительная погода
Мы решили остаться дома из-за отвратительной погоды.
filthy habit
Smoking is considered a filthy habit by many.
грязная привычка
Курение считается грязной привычкой многими.
filthy room
The hotel had a filthy room that needed cleaning.
грязная комната
В отеле была грязная комната, которую нужно было убрать.
filthy look
He gave me a filthy look when I mentioned his mistake.
грязный взгляд
Он бросил мне грязный взгляд, когда я упомянул его ошибку.
filthy water
The river was full of filthy water and pollution.
грязная вода
Река была полна грязной воды и загрязнений.
filthy clothes
After the hike, we had to wash our filthy clothes.
грязная одежда
После похода нам пришлось постирать нашу грязную одежду.
filthy carpet
The filthy carpet needed a thorough cleaning.
грязный ковер
Грязный ковер нуждался в тщательной чистке.
filthy hovel
The workers found themselves living in a filthy hovel.
грязная лачуга
Рабочие оказались живущими в грязной лачуге.

Примеры

quotes Filthy Compilation #6 – Smell my Fingers – video by Filthy Frank from January 30, 2013 featuring a "Harlem Shake" segment
quotes FILTHY COMPILATION #6 — SMELL MY FINGERS — «Harlem Shake» в видео от 30 января 2013 года, где он впервые появился
quotes They who are righteous shall be righteous still, and they who are filthy shall be filthy still; wherefore, they who are filthy are the devil and his angels; and they shall go away into everlasting fire, prepared for them; and their torment is as a lake of fire and brimstone, whose flame ascendeth up forever and ever and has no end” (2 Nephi 9:14, 16).
quotes Тех же, кто делал добро и был всегда справедливым, Славился кто благочестьем и верным ума рассужденьем - Ангелы этих людей поднимут над страшным потоком Пламени и поведут их к свету и к жизни беспечной…
quotes "Get Your Filthy Hands Off My Desert" (from The Final Cut)
quotes «Get Your Filthy Hands Off My Desert» (Убери свои грязные руки от моей пустыни)
quotes JOSE: Yes, and He put His hand around me, and the love of God was gushing out of Him towards me, but I felt like a filthy rag in His presence; a filthy rag.
quotes Хосе: Да, и Он обнял меня, и любовь Бога била из него ко мне, и я почувствовал себя грязной тряпкой в Его присутствии; грязной тряпкой.
quotes * Get your filthy hands off my desert
quotes «Get Your Filthy Hands Off My Desert» (Убери свои грязные руки от моей пустыни)

Связанные слова