en

Fallacious

UK
/fəˈleɪʃəs/
US
/fəˈleɪʃəs/
ru

Перевод fallacious на русский язык

fallacious
Прилагательное
raiting
UK
/fəˈleɪʃəs/
US
/fəˈleɪʃəs/
His argument was based on fallacious reasoning.
Его аргумент был основан на ложном рассуждении.
The fallacious assumption led to incorrect conclusions.
Ошибочное предположение привело к неверным выводам.

Опеределения

fallacious
Прилагательное
raiting
UK
/fəˈleɪʃəs/
US
/fəˈleɪʃəs/
Based on a mistaken belief or error in reasoning.
His argument was fallacious, as it relied on incorrect assumptions.
Deceptive or misleading in nature.
The advertisement was fallacious, promising results that were impossible to achieve.

Идиомы и фразы

fallacious argument
The lawyer presented a fallacious argument during the trial.
ошибочный аргумент
Адвокат представил ошибочный аргумент во время суда.
fallacious assumption
Basing the strategy on a fallacious assumption can lead to failure.
ложное предположение
Основывание стратегии на ложном предположении может привести к провалу.
fallacious reasoning
The scientist was criticized for his fallacious reasoning.
ошибочное рассуждение
Ученого критиковали за его ошибочное рассуждение.
fallacious belief
He held a fallacious belief that vaccines are harmful.
ошибочное убеждение
Он придерживался ошибочного убеждения, что вакцины вредны.
fallacious conclusion
The report led to a fallacious conclusion about the project's success.
ложный вывод
Отчет привел к ложному выводу о успехе проекта.

Примеры

quotes This was a fallacious argument, and he knew it to be fallacious.
quotes То есть он сделал это умышленно, он знал, что это ложь.
quotes Narodnik democracy, while fallacious from the formal economic point of view, is correct from the historical point of view; this democracy, while fallacious as a socialist utopia, is correct in terms of the peculiar, historically conditioned democratic struggle of the peasant masses which is an inseparable element of the bourgeois transformation and a condition for its complete victory.
quotes Ложный в формально-экономическом смысле, народнический демократизм есть истина в историческом смысле; ложный в качестве социалистической утопии этот демократизм есть истина той своеобразной исторически-обусловленной демократической борьбы крестьянских масс, которая составляет неразрывный элемент буржуазного преобразования и условие его полной победы.
quotes This example is obviously fallacious, but other equally fallacious arguments are advanced in all seriousness.
quotes Этот пример очевидно ошибочный, однако подобные ошибочные аргументы принимаются со всей серьезностью.
quotes But as this page points out, it is wrong to use fallacious arguments to support a true viewpoint.
quotes Но, как указывает эта страница, неправильно использовать ложные аргументы для поддержки истинной точки зрения.
quotes Can a policy, he asked, be right which is being unanimously condemned by all experts as utterly mistaken, grossly fallacious, and contrary to all principles of economic theory?
quotes Может ли, вопрошал он, быть правильной та политика, которую все специалисты единодушно осуждают как совершенно ошибочную, вопиющим образом ложную и прямо противоречащую всем принципам экономической теории?

Связанные слова